Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Что-нибудь

Примеры в контексте "Any - Что-нибудь"

Примеры: Any - Что-нибудь
Well, if it makes any difference, I've decided to tell Donny everything about Daphne. На случай, если это хоть что-нибудь изменит я решил рассказать Донни всё о своих чувствах к дафни.
Do you have any message you'd like to send to Giardella? Вы хотели бы что-нибудь передать Джарделле?
Do you buy any of this police widows stuff? Хочешь прикупить, что-нибудь из этого полицейского хлама?
Did you guys bring any tools, or...? Вы принесли что-нибудь, или нам поднимать...?
Got any cakes or cookies or something? У тебя есть печенье или пирожные или хоть что-нибудь?
So you been doing any reading up? Ты хоть изучаешь что-нибудь о Ботсване?
Did you have any sense where the boat came ashore? Вы что-нибудь заметили, когда лодка пришвартовалась?
Are there any details that you do know? Может, ты хоть что-нибудь знаешь?
You have any insight from your federal contacts? Есть что-нибудь от твоих федеральных источников?
Quick, grab any supplies you can! Быстрей, вытащи из воды что-нибудь полезное!
Lennier, any news on Delenn? Ленньер, что-нибудь есть о Деленн?
I just... have you had any luck locating my daughter? Просто... вы нашли что-нибудь про мою дочь?
Do we have any leads as to who specifically may have perpetrated the hack? Есть что-нибудь, указывающее, кто именно мог осуществить атаку?
So anybody got any good Valentine's plans? У кого-нибудь намечено что-нибудь замечательное на сегодняшний вечер?
I tried to grab any part of her I could to get her out of the water. Я пытался за что-нибудь схватиться, чтобы вытащить ее из воды.
Well... did you notice any of her other attributes? А... Ты заметил что-нибудь ещё?
She been in any trouble lately? За последнее время на нее что-нибудь заводилось?
did you save any of that for me? ты оставила что-нибудь мне? - Нет.
Has there been any word about the device at the mall? Что-нибудь об устройстве из торгового центра говорили?
Did you get any that we might be able to use? Вы нашли что-нибудь, что могло быть полезным?
Have you heard anything about any secret office romances or... Слышала что-нибудь про тайный офисный роман?
Kim, have you got any scissors or anything? Ким, есть ножницы или что-нибудь?
What about any al Qaeda money? Anything promising? А с деньгами Аль-Каеды есть что-нибудь?
Did he go through any of this stuff? Он просматривал хоть что-нибудь из этого?
You guys been to any good parties or anything? Посещаете разные вечеринки или что-нибудь такое?