| Does any of this look familiar, Mr. Foley? | Что-нибудь из этого вам знакомо, мистер Фоли? |
| I happen to have a personal interest in the artist if that word has any meaning to you. | Я, представьте, имею личный интерес к их автору, к художнику, если это слово вам что-нибудь говорит. |
| Mrs. Giardello, any word on his condition? | Миссис Джиарделло, скажите что-нибудь о его состоянии. |
| Ma'am are you having any pain? | Мэм, у вас что-нибудь болит? |
| Does any part of this story sound familiar to you? | Что-нибудь из этого звучит знакомо для вас? |
| I don't know if you've caught any of this Jacqui Jordan stuff in the press. | Не знаю, читали ли вы что-нибудь про Джеки Джордан... |
| Do you have any Adam Phillips? | У вас есть что-нибудь Адама Филипса? |
| Have you ever read any Karl Marx? | Ты читал что-нибудь у Карла Маркса? |
| So... read any good books lately? | Читал в последнее время что-нибудь стоящее? |
| You think you can do any better? | Думаете, можете придумать что-нибудь получше? |
| So, are there any, like... breaches or anything like that today or? | Так, были какие-нибудь... проникновения или что-нибудь подобное сегодня? |
| Gideon, any luck with our purloined secret file? | Гидеон, есть что-нибудь в секретных документах? |
| Do you have any leads, clues, anything? | Есть ли у вас какие-нибудь зацепки, наводки, что-нибудь? |
| You got any needles or anything sharp? | У тебя есть иголки или что-нибудь острое? |
| So, any word from our friend Thomas? | А слышно что-нибудь от старины Томаса? |
| Caleb, any sign of Liam? | Калеб, есть что-нибудь от Лиама? |
| Red, you got any zingers for the crowd? | Рэд, у тебя есть что-нибудь остроумное для народа? |
| Do you know anything about any kids getting bullied at your school? | Тебе что-нибудь известно о том, что над детьми в школе издеваются? |
| Are any of these spongers actually buying anything? | Кто-либо из этих паразитов купил что-нибудь? |
| I'm trying to do something, anything, which is more than any of you did. | Я пытаюсь сделать что-нибудь, хоть что-то, больше, чем вы. |
| Is any of it coming back to you? | Что-нибудь из этого возвращается к Вам? |
| Unfortunately, we've just closed our dining room, but room service can get you something any time. | К сожалению, ресторан закрылся, но вам могут что-нибудь принести в номер. |
| Know of any claims against the mayor? | Вам известно что-нибудь о претензиях к мэру? |
| I mean, can any of this help me find Simon? | Что-нибудь из этого поможет мне найти Саймона? |
| Have you had any work done?" | Ты что-нибудь сделал с собой?" |