Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Что-нибудь

Примеры в контексте "Any - Что-нибудь"

Примеры: Any - Что-нибудь
Does any of this look familiar, Mr. Foley? Что-нибудь из этого вам знакомо, мистер Фоли?
I happen to have a personal interest in the artist if that word has any meaning to you. Я, представьте, имею личный интерес к их автору, к художнику, если это слово вам что-нибудь говорит.
Mrs. Giardello, any word on his condition? Миссис Джиарделло, скажите что-нибудь о его состоянии.
Ma'am are you having any pain? Мэм, у вас что-нибудь болит?
Does any part of this story sound familiar to you? Что-нибудь из этого звучит знакомо для вас?
I don't know if you've caught any of this Jacqui Jordan stuff in the press. Не знаю, читали ли вы что-нибудь про Джеки Джордан...
Do you have any Adam Phillips? У вас есть что-нибудь Адама Филипса?
Have you ever read any Karl Marx? Ты читал что-нибудь у Карла Маркса?
So... read any good books lately? Читал в последнее время что-нибудь стоящее?
You think you can do any better? Думаете, можете придумать что-нибудь получше?
So, are there any, like... breaches or anything like that today or? Так, были какие-нибудь... проникновения или что-нибудь подобное сегодня?
Gideon, any luck with our purloined secret file? Гидеон, есть что-нибудь в секретных документах?
Do you have any leads, clues, anything? Есть ли у вас какие-нибудь зацепки, наводки, что-нибудь?
You got any needles or anything sharp? У тебя есть иголки или что-нибудь острое?
So, any word from our friend Thomas? А слышно что-нибудь от старины Томаса?
Caleb, any sign of Liam? Калеб, есть что-нибудь от Лиама?
Red, you got any zingers for the crowd? Рэд, у тебя есть что-нибудь остроумное для народа?
Do you know anything about any kids getting bullied at your school? Тебе что-нибудь известно о том, что над детьми в школе издеваются?
Are any of these spongers actually buying anything? Кто-либо из этих паразитов купил что-нибудь?
I'm trying to do something, anything, which is more than any of you did. Я пытаюсь сделать что-нибудь, хоть что-то, больше, чем вы.
Is any of it coming back to you? Что-нибудь из этого возвращается к Вам?
Unfortunately, we've just closed our dining room, but room service can get you something any time. К сожалению, ресторан закрылся, но вам могут что-нибудь принести в номер.
Know of any claims against the mayor? Вам известно что-нибудь о претензиях к мэру?
I mean, can any of this help me find Simon? Что-нибудь из этого поможет мне найти Саймона?
Have you had any work done?" Ты что-нибудь сделал с собой?"