Do you have any that's not divided? |
Есть что-нибудь не поделенное? |
Has anyone got any advice for Rae? |
Можете посоветовать что-нибудь Рэй? |
Do you have any good news? |
Можешь сказать что-нибудь хорошее? |
Has the wife given you any information? |
Его жена сказала вам что-нибудь? |
So any closing remarks? |
Хочешь что-нибудь сказать напоследок? |
Can you figure out any of this? |
Можешь тут что-нибудь понять? |
Is there any information of the enemy's plan? |
Что-нибудь о планах врага? |
Did Morgan have any dairy yesterday? |
Морган употребляла вчера что-нибудь молочного? |
You ever have any cases with Buckley? |
Есть что-нибудь по делу Бакли? |
you ever done any modeling? |
А ты когда-нибудь рисовал что-нибудь? |
Have you... you ever seen any? |
Вы... видели что-нибудь подобное? |
Does any of this stuff mean anything? |
Это вообще что-нибудь значит? |
You got any breakfast here? |
Есть что-нибудь на завтрак? |
Does it do any good? |
Не знаю - что-нибудь из этого выйдет? |
Are there any 24-hour businesses around here? |
Здесь есть что-нибудь круглосуточное неподалеку? |
And did he pay any of it back? |
И вернул ли он что-нибудь? |
Are you getting any of this? |
Ты хоть что-нибудь понимаешь? |
Do we have any antacids? |
У нас есть что-нибудь противокислотное? |
Have you got any food? |
У тебя есть что-нибудь поесть? |
Did you hear any of that? |
Вы что-нибудь слышали из этого? |
Do you have any insight? |
Ты что-нибудь знаешь об этом? |
You getting any of this, Emma? |
Узнаешь что-нибудь из этого? |
Have you told your father about any of this? |
Ты что-нибудь сказала отцу? |
What? Did you have any of these? |
Ты ела что-нибудь из этого? |
You want any of this? |
Тебе нужно что-нибудь из этого? |