| Do you have any that's not divided? | Есть что-нибудь не поделенное? |
| Has anyone got any advice for Rae? | Можете посоветовать что-нибудь Рэй? |
| Do you have any good news? | Можешь сказать что-нибудь хорошее? |
| Has the wife given you any information? | Его жена сказала вам что-нибудь? |
| So any closing remarks? | Хочешь что-нибудь сказать напоследок? |
| Can you figure out any of this? | Можешь тут что-нибудь понять? |
| Is there any information of the enemy's plan? | Что-нибудь о планах врага? |
| Did Morgan have any dairy yesterday? | Морган употребляла вчера что-нибудь молочного? |
| You ever have any cases with Buckley? | Есть что-нибудь по делу Бакли? |
| you ever done any modeling? | А ты когда-нибудь рисовал что-нибудь? |
| Have you... you ever seen any? | Вы... видели что-нибудь подобное? |
| Does any of this stuff mean anything? | Это вообще что-нибудь значит? |
| You got any breakfast here? | Есть что-нибудь на завтрак? |
| Does it do any good? | Не знаю - что-нибудь из этого выйдет? |
| Are there any 24-hour businesses around here? | Здесь есть что-нибудь круглосуточное неподалеку? |
| And did he pay any of it back? | И вернул ли он что-нибудь? |
| Are you getting any of this? | Ты хоть что-нибудь понимаешь? |
| Do we have any antacids? | У нас есть что-нибудь противокислотное? |
| Have you got any food? | У тебя есть что-нибудь поесть? |
| Did you hear any of that? | Вы что-нибудь слышали из этого? |
| Do you have any insight? | Ты что-нибудь знаешь об этом? |
| You getting any of this, Emma? | Узнаешь что-нибудь из этого? |
| Have you told your father about any of this? | Ты что-нибудь сказала отцу? |
| What? Did you have any of these? | Ты ела что-нибудь из этого? |
| You want any of this? | Тебе нужно что-нибудь из этого? |