Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Что-нибудь

Примеры в контексте "Any - Что-нибудь"

Примеры: Any - Что-нибудь
Do you have any comment on what became of them? Можете сказать что-нибудь о том, что с ними произошло?
Have you read any of his papers? Ты читала что-нибудь из его работ?
Local PD has stomped all over the crime scene, so I don't think forensics will be any use. Местные полицейские натоптали на месте преступления, Так что, боюсь, криминалисты вряд ли что-нибудь обнаружат.
I'd love to buy you some coffee, But I don't think there's any place open. Я бы хотел угостить вас кофе, но я не думаю что здесь что-нибудь открыто.
Will he find any, do you think? Как думаешь, он найдет что-нибудь?
~ Have you ever considered selling any of these? Вы никогда не задумывались продать что-нибудь из этого?
If there's any ferrous metal anywhere inside your body, the magnetic field will put it out, and forcibly. Потому что если в вашем теле будет хоть что-нибудь металлическое, магнитное поле буквально вырвет это из вас.
Did she leave any message for me or anything? Она оставила мне какое-то сообщение или что-нибудь?
Have you read any Mikhail Bulgakov? Вы читали что-нибудь из Михаила Булгакова?
My dear child, if you're going to be with us for any length of time, you'll have to do something about that English of yours. Дитя мое, если ты собираешься быть с нами в течение длительного времени, тебе придется что-нибудь сделать с твоим английским.
Well, she went sugar-free last year, so I doubt you'll be seeing any of those around. Ну, она отказалась от сладкого в прошлом году, так что сомневаюсь, что ты найдешь хоть что-нибудь здесь.
Why couldn't you tell me any of this? Почему ты не мог рассказать мне хоть что-нибудь?
Can I get you any water, anything to drink? Вам принести воды или что-нибудь выпить?
Boys, know anyzhing about any garage or witnesses? Мальчики, вы что-нибудь знаете о гараже и свидетелях?
Me being the smallest, I climbed in to case the joint, see if there was any cash or valuables lying around. Как самый маленький, я забрался внутрь посмотреть что к чему, есть ли там деньги или что-нибудь ценное.
Finch, any luck with those photos? Финч, с фото что-нибудь получается?
So is there any indication this isn't suicide? Что-нибудь указывает на то, что это не самоубийство?
Does any of this make sense to you? Что-нибудь из этого имеет значение для тебя?
is there any word from Starfleet Medical? Есть что-нибудь от медиков Звёздного Флота?
Does any of this seem normal to you? Тебе что-нибудь из этого кажется нормальным?
And have you accomplished any of those things? И ты сделал что-нибудь из этого?
Have you managed to prepare any food for Neil? Вам удалось что-нибудь приготовить для Нейла?
200 Mark, do you need any? 200 марок, тебе что-нибудь нужно?
I called in a Pizza, you want any? Я звонил в пиццерию, ты что-нибудь будешь?
When you two were sleeping together, did he ever confess any personal details? Когда вы спали вместе, он не упоминал что-нибудь личное?