Do you have any comment on what became of them? |
Можете сказать что-нибудь о том, что с ними произошло? |
Have you read any of his papers? |
Ты читала что-нибудь из его работ? |
Local PD has stomped all over the crime scene, so I don't think forensics will be any use. |
Местные полицейские натоптали на месте преступления, Так что, боюсь, криминалисты вряд ли что-нибудь обнаружат. |
I'd love to buy you some coffee, But I don't think there's any place open. |
Я бы хотел угостить вас кофе, но я не думаю что здесь что-нибудь открыто. |
Will he find any, do you think? |
Как думаешь, он найдет что-нибудь? |
~ Have you ever considered selling any of these? |
Вы никогда не задумывались продать что-нибудь из этого? |
If there's any ferrous metal anywhere inside your body, the magnetic field will put it out, and forcibly. |
Потому что если в вашем теле будет хоть что-нибудь металлическое, магнитное поле буквально вырвет это из вас. |
Did she leave any message for me or anything? |
Она оставила мне какое-то сообщение или что-нибудь? |
Have you read any Mikhail Bulgakov? |
Вы читали что-нибудь из Михаила Булгакова? |
My dear child, if you're going to be with us for any length of time, you'll have to do something about that English of yours. |
Дитя мое, если ты собираешься быть с нами в течение длительного времени, тебе придется что-нибудь сделать с твоим английским. |
Well, she went sugar-free last year, so I doubt you'll be seeing any of those around. |
Ну, она отказалась от сладкого в прошлом году, так что сомневаюсь, что ты найдешь хоть что-нибудь здесь. |
Why couldn't you tell me any of this? |
Почему ты не мог рассказать мне хоть что-нибудь? |
Can I get you any water, anything to drink? |
Вам принести воды или что-нибудь выпить? |
Boys, know anyzhing about any garage or witnesses? |
Мальчики, вы что-нибудь знаете о гараже и свидетелях? |
Me being the smallest, I climbed in to case the joint, see if there was any cash or valuables lying around. |
Как самый маленький, я забрался внутрь посмотреть что к чему, есть ли там деньги или что-нибудь ценное. |
Finch, any luck with those photos? |
Финч, с фото что-нибудь получается? |
So is there any indication this isn't suicide? |
Что-нибудь указывает на то, что это не самоубийство? |
Does any of this make sense to you? |
Что-нибудь из этого имеет значение для тебя? |
is there any word from Starfleet Medical? |
Есть что-нибудь от медиков Звёздного Флота? |
Does any of this seem normal to you? |
Тебе что-нибудь из этого кажется нормальным? |
And have you accomplished any of those things? |
И ты сделал что-нибудь из этого? |
Have you managed to prepare any food for Neil? |
Вам удалось что-нибудь приготовить для Нейла? |
200 Mark, do you need any? |
200 марок, тебе что-нибудь нужно? |
I called in a Pizza, you want any? |
Я звонил в пиццерию, ты что-нибудь будешь? |
When you two were sleeping together, did he ever confess any personal details? |
Когда вы спали вместе, он не упоминал что-нибудь личное? |