Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Amount - Расходы"

Примеры: Amount - Расходы
The largest single item is in the amount of US$77,000 for custom invoices. Наиболее крупной отдельной статьей расходов являются расходы в размере 77000 долл. США по таможенным счетам-фактурам.
The cost of the personnel services assumed by UNFPA would be offset by a corresponding reduction in the amount paid to UNDP. Расходы на оплату услуг персонала, которые будет нести ЮНФПА, будут компенсироваться соответствующим уменьшением суммы, выплачиваемой ПРООН.
This amount would include the cost of five additional staff in the Finance, Personnel and General Services Sections. Эта сумма включала бы расходы на пять дополнительных должностей в Финансовой секции, Кадровой секции и Секции общего обслуживания.
Accordingly, that amount is deducted from provisions below) and charged as prior period expenditure. Таким образом, указанная сумма вычтена из резервов ниже) и проведена как расходы предыдущих периодов.
This amount will cover relocation costs, such as renovations, furniture, fittings and moving costs. Из этой суммы будут покрываться связанные с переездом расходы, такие, как расходы на ремонт, мебель, оснащение и перевозку.
The amount for posts represents the standard cost of 13 posts in New York. Сумма по статье «Должности» представляет собой стандартные расходы на финансирование 13 должностей в Нью-Йорке.
An additional amount was included as "contingency". Дополнительная сумма была проведена в разделе "непредвиденные расходы".
GPIC duly omitted overhead costs from its amended claim amount. ГПИК надлежащим образом вычла накладные расходы из исправленной суммы претензий.
Lavcevic seeks compensation in the amount of USD 26,468 for the costs of transporting and storing documentation from Contract 1101. "Лавчевич" испрашивает компенсацию в размере 26468 долл. США за расходы на перевозку и хранение документации по контракту 1101.
Expenditure in the amount of $6,700 represents international staff costs incurred in respect to travel on appointment. Расходы в размере 6700 долл. США представляют собой расходы на международный персонал, понесенные в связи с оплатой проезда при назначении на службу.
The claim preparation cost element is in the amount of USD 5,200. На расходы по подготовке претензии приходится 5200 долл. США.
The claimed amount includes an administration fee and advance payments made to Eteco's employees. Истребуемая сумма включает в себя административные расходы и авансы, выплаченные работникам "Этеко".
The Claimant asserts in its response to the article 34 notification that the amount claimed for accommodation represents "food allowances". В своем ответе на уведомление по статье 34 заявитель утверждает, что истребуемые расходы на проживание представляют собой "пособия на питание".
KPC makes certain adjustments on depreciation and car leasing costs to arrive at the amount of production cost savings. Для получения суммы экономии на издержках производства "КПК" делает определенные поправки на амортизацию и расходы на аренду автомобилей.
The amount claimed, representing the construction costs, was paid on 20 April 1992. Истребуемая сумма, представляющая собой расходы на строительство, была уплачена 20 апреля 1992 года.
The amount claimed includes both the amounts paid to the recruits and the costs of training. Истребуемая сумма включает в себя как выплаты новобранцам, так и расходы на их обучение.
This amount is net of donations made to Jordan and relevant costs borne by other Governments and organizations. В эту сумму не входят пожертвования, полученные Иорданией, и соответствующие расходы, понесенные другими правительствами и организациями.
These contracts covered the contractors' costs of setting up in Kuwait but promised only a limited amount of work. В этих контрактах оговаривались расходы подрядчиков на обустройство в Кувейте, но они предусматривали лишь ограниченный объем работ.
Communications costs would amount in this case to $79,002. В данном случае расходы на связь составят 79002 долл. США.
Sochata seeks compensation in the amount of FRF 3,719,000 for expenses incurred in relation to the storage of jet engines. "Сошата" истребует компенсацию в сумме 3719000 французских франков за расходы, понесенные в связи с хранением авиационных двигателей.
The Panel recommends compensation in the full amount in respect of YIT's claim for cash advances and hostage care. Группа рекомендует в полной мере компенсировать расходы по претензии "ЮИТ", связанные с наличными авансовыми платежами и обслуживанием заложников.
The specific amount used for environmental developments was 8-10 DEM per tonne of crude steel. Удельные расходы на экологию составляют 8-10 немецких марок на тонну выплавленной стали.
Accordingly, the cost related to this invoice in the amount of US$31,175.47 was excluded. Соответственно, расходы, связанные с этим счетом в сумме 31175,47 долл. США, были исключены.
Nigeria seeks compensation for such expenses in the amount of US$204,126.74. Нигерия требует компенсацию за эти расходы в размере 204126,74 долл. США.
Generator fuel costs in the amount of $208,000 were incorrectly recorded under this line item. По этому разделу были ошибочно показаны расходы в размере 208000 долл. США, связанные с приобретением топлива для генераторов.