Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Amount - Расходы"

Примеры: Amount - Расходы
The air operations amount ($120,564) represents the cost of additional hours flown for sorties attributable to the incident. Сумма по разделу «Воздушный транспорт» (120564 долл. США) представляет собой расходы в связи с дополнительным временем, затраченным на полеты в результате этого инцидента.
The Committee recommends an amount of $1.0 million, a reduction of $146,600. Комитет рекомендует утвердить сумму в размере 1,0 млн. долл. США, т.е. сократить расходы на 146600 долл. США.
Under the heading of other staff costs, resources in the amount of $2,063,000 would provide for overtime and for general temporary assistance. Ресурсы в размере 2063000 долл. США по статье "Прочие расходы по персоналу" предназначаются для оплаты сверхурочных и для набора временного персонала общего назначения.
Staff costs (amount does not include $151,395 refunded for salaries Расходы по персоналу (эта сумма не включает 151395 долл. США, возмещенные за счет зарплаты)
The Panel finds that the cost of replacement was less than the amount claimed by MPW and therefore that an adjustment should be made for overstatement. Группа приходит к выводу, что фактические расходы на замену имущества составили сумму, меньше той, которая истребуется МСР, и поэтому произвела корректировку на завышение потерь.
After deduction of the regular budget share (30 per cent), an amount of $1,051,100 has to be divided between the Foundation and technical cooperation. После вычета доли, приходящейся на сотрудников, финансируемых из регулярного бюджета (30 процентов), остающиеся расходы в размере 1051100 долл. США должны быть распределены между Фондом и подразделениями, занимающимися техническим сотрудничеством.
The Panel finds that IOOC proved its claim for the increased cost of repairing the Reshadat pipeline in the amount of USD 172,636. По мнению Группы, ИООК смогла доказать тот факт, что она понесла дополнительные расходы в связи с ремонтом решадатского нефтепровода в размере 172636 долл. США.
Yet, the amount spent annually on increasing accessibility to energy services by rural people is approximately only $40 billion. Между тем в настоящее время ежегодные расходы на обеспечение большей доступности услуг энергетического сектора для местного населения составляют всего лишь около 40 млрд. долл. США.
The unutilized balance of $167,000 under this heading resulted mainly from an amount totalling $120,848 in training costs being incorrectly charged to other travel. Неизрасходованный остаток средств в размере 167000 долл. США по этому разделу обусловлен прежде всего ошибочным проведением по статье «Прочие путевые расходы» расходов на профессиональную подготовку на общую сумму 120848 долл. США.
The Panel finds, however, that the incremental health insurance costs incurred in March 1991 should be deducted from the amount claimed as these were incurred after the relevant period. Однако Группа приходит к заключению о том, что дополнительные расходы на медицинское страхование, понесенные в марте 1991 года, должны быть вычтены из испрашиваемой суммы, поскольку они были вынесены после истечения соответствующего периода.
Wood Group seeks compensation in the amount of £ stg. 12,000 for time spent by senior executives on the matters described under "Humanitarian expenses" above. Компания "Вуд групп" испрашивает компенсацию в размере 12000 ф. ст. в отношении рабочего времени старших должностных лиц компании, затраченного на решение вопросов, охарактеризованных по разделу "Гуманитарные расходы" выше.
Consequently, the amount of €438,494 has been financed by a transfer from the savings in the section "Judges", under "Case-related costs". Таким образом, сумма в размере 438494 евро была покрыта за счет сэкономленных средств, переведенных из раздела «Судьи» части «Расходы, связанные с рассмотрением дел».
KUFPEC originally sought compensation in the amount of USD 14,899,000 for additional costs, delayed income and damage to physical assets. "КУФПЭК" первоначально ходатайствовала о получении компенсации в размере 14899000 долл. США со ссылкой на понесенные дополнительные расходы, задержку с получением доходов и повреждение материального имущества.
Sasref provided two invoices and the associated proof of payment demonstrating that it had paid the amount of SAR 349,153 to the Saudi Petrochemical Company. Расходы, о которых идет речь, были разделены САДАФ между входившими в работавший в Эль-Джубайле синдикат из 12 промышленных фирм в зависимости от потребляемого каждой из них объема морской воды.
The sum of €128,250, representing the amount per annum, is usually to cover 20 judges travelling each year to two sessions not necessarily related to proceedings in cases. Составляя в год 128250 евро, эта сумма призвана, как правило, покрыть путевые расходы 20 судей в связи с их участием в каждом году в двух сессиях, которые необязательно будут связаны с рассмотрением дел.
Upon enquiry, the Committee was informed that, of the amount apportioned for the period from 1 May to 30 June 2004, expenditures amounted to $34,556,000. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что расходы, произведенные из суммы, начисленной государствам-членам в связи с финансированием Миссии в период с 1 мая по 30 июня 2004 года, составили 34556000 долл. США.
21.91 During the biennium 2012-2013, expected extrabudgetary resources in the amount of $2,500,000 will provide for non-post resources for travel of staff, consultants, other operational requirements and seminars. 21.91 В двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов ожидается поступление внебюджетных ресурсов в объеме 2500000 долл. США, за счет которых будут покрываться не связанные с должностями расходы на поездки персонала, консультантов, удовлетворение прочих оперативных потребностей и семинары.
27.41 The amount of $262,700 under posts provides for the establishment of one D-1 post of Chief of Branch, Regional Programmes and Policy Development. 27.41 Ассигнования в объеме 262700 долл. США по разделу «Расходы, связанные с должностями» предназначены для создания одной должности начальника Сектора региональных программ и развития политики на уровне Д-1.
In 2008 such expenditures amounted to Euro 19,469,000 (8.1% of total) and related to 4.2 million pensions at an average annual amount of Euro 4,607. В 2008 году такие расходы составили 19469000 евро (8,1 процента от общего объема пенсионных расходов) и были связаны с выплатой 4,2 млн. пенсий, среднегодовой размер которых составил 4607 евро.
This amount is three times greater than the annual regional expenditure on HIV, which in 2009 was reported to be $1.1 billion. Эта сумма в три раза превышает расходы на цели борьбы с ВИЧ в регионе за год, которые, по сообщениям, в 2009 году составили 1,1 млрд. долл. США.
Of the 2006 expenditures reported by implementing partners against UNHCR instalments, an amount of $108,636,550 corresponded to salaries and other staff costs. Из суммы расходов, произведенных партнерами-исполнителями в счет очередных платежей УВКБ, сумма в размере 108636550 долл. США приходится на оклады и прочие расходы по персоналу.
For 2013, the amount of $7,742,500 under posts reflects the deferred post-related recosting and is therefore at the same level as the initial appropriation. Что касается 2013 года, то сумма в размере 7742500 долл. США, указываемая по статье «Расходы, связанные с должностями», отражает откладывавшийся пересчет связанных с должностями расходов и поэтому совпадает с суммой, вошедшей в первоначальные ассигнования.
The Panel further finds that, to be compensable, the costs incurred must be reasonable in amount under the circumstances. Групп далее приходит к заключению о том, что, для того чтобы быть компенсируемыми, такие расходы должны быть разумными по своей сумме в сложившихся в то время обстоятельствах.
By component, exchange rate experience generated $19.2 million and an equivalent amount was required for inflation. Что касается разбивки по компонентам, то изменение обменных курсов обеспечило дополнительные поступления в размере 19,2 млн. долл. США и такую же сумму составили дополнительные расходы, связанные с инфляцией.
Expenditure for higher-income countries from regional funds in 1992-1993 amounted to $1.4 million out of an approved amount of $2.6 million. В 1992-1993 годах расходы региональных фондов на программы для стран с более высоким уровнем доходов составили 1,4 млн. долл. США, в то время как объем утвержденных на эти цели ассигнований был равен 2,6 млн. долл. США.