Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Amount - Расходы"

Примеры: Amount - Расходы
The amount of spending on rice alone by Africans equals the combined national budgets of Ghana and Senegal. Расходы на рис одними только африканцами равняются национальным бюджетам Ганы и Сенегала вместе.
Actual expenditure for travel for both military observers and international civilian staff was less than the budgeted amount. Фактические расходы на проезд как военных наблюдателей, так и гражданского персонала, набираемого на международной основе, были меньше суммы, заложенной в бюджет.
In addition, an amount of $100,000 would be required for operating expenses. Кроме того, 100000 долл. США потребуются на оперативные расходы.
The related costs for travel, external expertise and temporary assistance have been estimated in the amount of $256,000. Соответствующие расходы на поездки, привлечение консультантов по контрактам и временного персонала оцениваются в 256000 долл. США.
The Contractor shall promptly reimburse the Authority the amount of such expenses. Контрактор оперативно возмещает Органу такие расходы.
Thus, the costs of regular repatriation will be deducted from the amount claimed for this item. Таким образом, расходы на обычную репатриацию будут вычтены из суммы, заявленной по этому элементу претензии.
Table 1 below shows the actual cost of rotation against the budgeted amount. В таблице 1 ниже указаны фактические расходы на замену в сравнении с суммами, предусмотренными сметой.
The amount will cover the cost of an inoculation programme for livestock in the eastern provinces. Эта сумма покроет расходы, связанные с программой вакцинации домашнего скота в восточных провинциях.
This amount does not include the administrative cost of providing visas and other services such as telecommunications. Эта сумма не включает административные расходы на обеспечение визовой поддержки и другие услуги, например в области связи.
Also included under this line item is an amount of $2,900 in prior mandate period expenditures. По этой статье также были проведены расходы на сумму в размере 2900 долл. США, относящиеся к предыдущему мандатному периоду.
Actual expenditures were lower than the apportioned amount, as shown in table 2. Фактические расходы оказались меньше выделенной по данной статье суммы, что отражено в таблице 2.
The expenditures include positioning/depositioning costs in the amount of $5,000. Затраты включают расходы на размещение/перебазирование в объеме 5000 долл. США.
The court noted that every seller must expect expenses of that amount. Суд отметил, что каждый продавец должен ожидать расходы в таком объеме.
If the patient is unable to shoulder the fees, the municipality can lower the amount of the fee charged. Если пациент не имеет возможности оплатить соответствующие расходы, муниципальные органы могут снизить размер платы за медицинские услуги.
A few delegations noted that the requested amount should come from core resources and asked if it was a one-time cost. Ряд делегаций отметили, что испрашиваемая сумма должна быть выделена из основных ресурсов, и интересовались, представляет ли она собой единовременные расходы.
Future performance reports should indicate the amount of unliquidated obligations included in estimated expenditures for the biennium. В будущих докладах об исполнении бюджета следует указывать суммы непогашенных обязательств, включенные в сметные расходы на двухгодичный период.
This would result in saving the disproportionate amount of time, effort and expense involved in small, uneconomical general average cases. Это позволит снизить непропорционально большие затраты времени и усилий, а также расходы, связанные с незначительными случаями общей аварии, не сопряженными с серьезными убытками.
The ECLAC local project coordination, supervision and administration costs have been estimated in the amount of $82,800. Местные расходы ЭКЛАК на координацию, надзор и управление осуществлением проекта оцениваются в размере 82800 долл. США.
The unspent amount is due to lower than anticipated expenditures on medical treatment services. Неизрасходованный остаток средств образовался благодаря тому, что расходы на медицинское обслуживание были ниже предполагавшихся.
The unspent amount is attributable mainly to lower than estimated expenditures for rations. Неизрасходованный остаток средств образовался главным образом благодаря тому, что расходы на продовольствие были ниже сметных.
Net interest costs would range between none and $957 million, again depending on the amount of interest-free loans received. Чистая сумма процентных платежей - также в зависимости от объема беспроцентных займов - может составить от 0 до 957 млн. долл. США. США, включая капитальные издержки и расходы на энергию.
The amount claimed appears to be a reasonable cost for the three studies. Как представляется, заявленная сумма отражает разумные расходы на проведение этих трех исследований.
In a number of claims, the site restoration costs include an amount for lost contractor's materials on site. В нескольких претензиях расходы на восстановление объектов включают в себя стоимость утраченных материалов подрядчика на объекте.
Costs that vary in total dollar amount based on the level of activity or production. Эти расходы увеличиваются или сокращаются в зависимости от роста или падения объема производства.
The authorization to spend up to this amount will not affect indicative contributions in the biennium 2008-2009. 4 Decision 1/CP.. Разрешение производить расходы вплоть до этой суммы не будет иметь последствий для ориентировочных взносов на двухгодичный период 2008-2009 годов.