Английский - русский
Перевод слова Adoption
Вариант перевода Утверждение

Примеры в контексте "Adoption - Утверждение"

Примеры: Adoption - Утверждение
Adoption of the scale of assessment for contributions to the budget of the Authority.a Утверждение шкалы взносов в бюджет Органаа.
Adoption of the report of the thirty-second ministerial meeting III. Report of the outgoing Bureau Утверждение доклада о работе тридцать второго совещания на уровне министров.
Adoption of these legal reforms does, of course, involve complex issues that require conscientious and detailed analysis by legislative committees, but this should not prevent the legislature from moving ahead with them as rapidly as possible. Утверждение этих правовых реформ, несомненно, связано с трудностями, которые требуют тщательного и скрупулезного анализа в законодательных комиссиях, но это не должно служить препятствием для их осуществления в самое ближайшее время.
Adoption of a sixth national development plan defining and locating the vital areas for building the future of combined transport to the year 2015. З. Утверждение шестого национального плана обустройства территории, в котором приводится описание и местоположение основных зон будущего развития комбинированных перевозок до 2015 года.
Adoption of the agenda (CERD/C/76/1) Утверждение повестки дня (пункт З предварительной повестки дня)
a) Adoption of the Terms of Reference and Rules of Procedure of the Executive а) Утверждение Круга ведения и Правил процедуры Исполнительного комитета и утверждение пересмотренных Круга ведения и Правил процедуры Комиссии
Rapporteur: Mr. Hagen Streichert Adoption of the agenda and organization of work С. Утверждение повестки дня и организация работы
Adoption of the agenda 7 5 Election of officers other than the Chairperson А. Утверждение повестки дня 7 8
The special session is expected to close at 1 p.m. on Thursday, 19 March 1998. Its report will be adopted on Friday, 20 March, in conjunction with the adoption of the report of the twenty-fourth session of the Working Group on.-30051 Предполагается, что специальная сессия закроется в четверг, 19 марта 1998 года, в 13 час. 00 мин. Утверждение доклада о работе сессии состоится в пятницу, 20 марта, и будет приурочено к утверждению доклада о работе двадцать четвертой сессии Рабочей группы по стратегиям.
To be held at the Palais des Nations, Geneva, starting at 10.00 hours on Monday, 17 March 2008, Item 1 Adoption of the Agenda The first item to be considered is the adoption of the agenda. в понедельник, 17 марта 2008 года, в 10 час. 00 мин., Первым пунктом, подлежащим рассмотрению, является утверждение повестки дня.
Conference on Human Settlements 1996/224 Adoption of the agenda of the 24 June and VIII.A 303 Утверждение повестки дня основной сессии Экономического и Социаль-ного Совета 1996 года и другие организационные вопросы
Adoption (by 2011) of a new United Nations-wide information management system in euros Утверждение (к 2011 году) общеорганизационной информационно-управленческой системы с исчислением в евро для всей Организации Объединенных Наций
Organizational matters: Adoption of the agenda; Organization of the work of the session; Election of officers other than the Chair; Election of replacement officers. На этом же заседании по предложению Председателя ВОКНТА утвердил без поправок следующую повестку дня: а) Утверждение повестки дня; с) Выборы других должностных лиц, помимо Председателя;
Adoption of the agenda and organization of work: request for the reopening of the consideration of agenda item 12 (Report of the Economic and Social Council): letters from the President of the Economic and Social Council (A/48/990, A/48/991) Утверждение повестки дня сорок восьмой очередной сессии Генеральной Ассамблеи и организация работы: просьбы о возобновлении рассмотрения пункта 12 повестки дня (Доклад Экономического и Социального Совета): письма Председателя Экономического и Социального Совета (А/48/990, А/48/991)
PROCEDURE DISCONTINUED: Adoption of LOIPR at the 103rd session утверждение ПВДПД на 103-й сессии
Decision on matters relating to the Committee on Trade Adoption of the Guidelines on Teams of Specialists and Guidelines on Working Parties Утверждение Руководящих принципов деятельности Групп специалистов и Руководящих принципов деятельности Рабочих групп