Английский - русский
Перевод слова Adoption
Вариант перевода По усыновлению

Примеры в контексте "Adoption - По усыновлению"

Примеры: Adoption - По усыновлению
You know, adoption contracts are complicated. Знаете, контракты по усыновлению, очень сложная штука.
Besides, we got the sleazy adoption broker. Кроме того, мы взяли эту подлую агентшу по усыновлению.
I'm an adoption lawyer with wealthy clients. Я адвокат по усыновлению, и у меня много богатых клиентов.
We recently came across this address in his adoption file. Недавно, мы наткнулись на этот адрес, в его деле по усыновлению.
They're brochures from different adoption agencies. Это брошюры из разных агентств по усыновлению.
I haven't heard anything from the adoption agency. Мне ничего не сообщили из агентства по усыновлению.
I have to wait for all these lawyers and adoption agencies. Мне надо дождаться всех адвокатов и агентов по усыновлению.
I'm Ellen Roberts from the adoption agency. Я Эллен Робертс, из агентства по усыновлению.
I spent all morning talking to adoption agencies. Я всё утро разговаривала с агентом по усыновлению.
There's an adoption agency in Boston on Dartmouth Street. В Бостоне есть агенство по усыновлению, улица Дартмут.
We're supposed to meet with the adoption lawyer today, so... Мы планировали встретиться сегодня с юристом по усыновлению...
We had to reschedule our appointment with the adoption lawyer. Нам перенесли встречу с юристом по усыновлению.
Our adoption attorney told us it would be a good idea to make a photo book to show prospective moms. Уполномоченный по усыновлению сказал, что было бы неплохо сделать фотоальбом, чтобы показать предполагаемых мам.
So I called the adoption agency, and they gave me her name. Поэтому я позвонила в агентство по усыновлению и они дали мне ее имя.
Honey, we used an adoption agency. Дорогая, мы использовали агентство по усыновлению.
She works in an adoption agency. Она работает в агентстве по усыновлению.
The adoption papers are all set, - and me... Все документы по усыновлению готовы, и я всего лишь...
Start calling adoption agencies and the parish registrar. Начните обзванивать агентства по усыновлению и окружные регистратуры.
The first thing an adoption agency will look at is your medical history. Первое, на что посмотрят в агентстве по усыновлению - ваша медицинская история.
Somebody call 911 asking for adoption Attorneys and you two responded? Кто-то позвонил в 911 и вызвал адвокатов по усыновлению, а вы ответили?
It's Isabelle from the adoption center. Это Изабель из агентства по усыновлению.
Nice to meet you, I'm your adoption advocate. Приятно познакомиться, я ваш адвокат по усыновлению.
The meeting with the adoption agency's been confirmed. К нам придет человек из агентства по усыновлению.
He was the adoption agent that you and your wife met about Ethan. Это агент по усыновлению, вы с женой встречались с ним насчет Итана.
Investigators may have talked to the Linleys about adopting out Ethan, but I doubt they spoke with adoption agencies. Следователи может и разговаривали с Линли об усыновлении Итана, но сомневаюсь, что они были в агентствах по усыновлению.