Английский - русский
Перевод слова Adoption
Вариант перевода Утверждение

Примеры в контексте "Adoption - Утверждение"

Примеры: Adoption - Утверждение
Adoption of report of the Steering Committee on its eleventh session and reports of the Bureau on its twenty-first through twenty-fifth meetings. Утверждение доклада Руководящего комитета о работе его одиннадцатой сессии и докладов Бюро о работе его двадцать первого - двадцать пятого совещаний
Adoption of an action plan to combat HIV/AIDS, maternal and infant mortality, teenage pregnancy, the health effects on mother and unborn child of closely spaced pregnancies, and family planning. утверждение плана действий в области борьбы с ВИЧ/СПИДом, решения проблем материнской и младенческой смертности, подростковой беременности, негативных последствий частых беременностей для здоровья матери и будущего ребенка и планирования семьи.
In our intervention under item 7, "Adoption of the report of the Commission on its thirty-sixth session", we requested that the attached explanation be circulated as a document of the thirty-sixth session of the Commission and included in its report. В ходе нашего выступления по пункту 7 повестки дня, озаглавленному «Утверждение доклада Комиссии о работе ее тридцать шестой сессии», мы просили распространить прилагаемое разъяснение в качестве документа тридцать шестой сессии Комиссии и включить его в доклад о работе сессии.
Adoption of the agenda of the forty-ninth regular session of the General Assembly and organi-zation of work: request for the reopening of the consideration of agenda item 97 (Advancement of women) submitted by the Secretary-General (A/49/887 and Corr.) [8]. З. Утверждение повестки дня сорок девятой очередной сессии Генеральной Ассамблеи и организация работы: просьба о возобновлении рассмотрения пункта 97 повестки дня (Улучшение положения женщин), представленная Генеральным секретарем (А/49/887) [8].
Adoption of the report of the Ad Hoc Working Group on its third and final session to the Trade and Development Board in accordance with paragraph 9 of the Group's terms of reference. GE.-53290 Утверждение доклада Специальной рабочей группы о работе ее третьей и заключительной сессии Совету по торговле и развитию в соответствии с пунктом 9 круга ведения Группы.
Adoption of the necessary set of rules (or check existing rules) governing the recording, storage, access and use of digital data by transport companies, approved workshops and enforcement agencies Утверждение необходимого набора правил (или проверка существующих правил), регулирующих запись, хранение, доступ к цифровым данным или их использование транспортными компаниями, утвержденными мастерскими и органами по соблюдению
3.5.3 Adoption by the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan of procedures for recruitment of police designed to reflect the ethnic, cultural, and gender balance of the community 3.5.3 Утверждение правительством национального единства и правительством Южного Судана процедур найма сотрудников полиции, призванных обеспечить сбалансированное отражение этнического, культурного и гендерного состава общества
2.2.1 Adoption of a disarmament, demobilization and reintegration plan by the National Council on Disarmament, Demobilization and Reintegration, the Darfur Security Arrangements Implementation Commission and subsidiary bodies 2.2.1 Утверждение плана разоружения, демобилизации и реинтеграции Национальным советом по разоружению, демобилизации и реинтеграции, Комиссией по осуществлению мероприятий по обеспечению безопасности в Дарфуре и вспомогательными органами
(a) Adoption of the Terms of Reference and Rules of Procedure of the Executive Committee and Adoption of Revised Terms of Reference and Rules of Procedure of the Commission; а) утверждение Положения о круге ведения и правил процедуры Исполнительного комитета и утверждение пересмотренного положения о круге ведения и правил процедуры Комиссии;
Estimate 2008: Adoption and promulgation of the revised Criminal Code and Criminal Procedure Code Расчетный показатель за 2008 год: принятие и утверждение пересмотренного Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса
(b) Adoption and implemetation of an amendment to the Family Relationships Policy, proposed by the Ethics Office to the Office of Human Resources with the aim of harmonizing the UNDP policy with policies in other United Nations organizations; Ь) утверждение и внесение поправки в политику родственных отношений, предложенной Бюро по вопросам этики Управления людских ресурсов с целью гармонизации политики ПРООН с политикой других организаций системы Организации Объединенных Наций;
Card issuing Adoption of set of rules to regulate the issuing of cards (application, issuing, renewal, replacement, exchange, withdrawal, etc) Утверждение набора правил, регулирующих выпуск карточек (применение, выпуск, обновление, замена, обмен, изъятие и т.д.)
3.5.2 Adoption by the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan of a framework for the police structure that will outline organizational structures, command and control, delegation of authority and the provision of support elements to police 3.5.2 Утверждение правительством национального единства и правительством Южного Судана основ полицейской структуры, включающей организационные структуры, командование и контроль, делегирование полномочий и поддержку работы полиции
3.3.1 Adoption by the Government and/or oversight and legislative bodies of at least two new strategies for the promotion and protection of human rights, including transitional justice and women's rights, in Darfur (2012/13: 6; 2013/14: 2; 2014/15: 2) 3.3.1 Утверждение правительством и/или надзорными и законодательными органами по меньшей мере 2 новых стратегий поощрения и защиты прав человека, включая отправление правосудия в переходный период и права женщин, в Дарфуре (2012/13 год: 6; 2013/14 год: 2; 2014/15 год: 2)
It is proposed to revise paragraph 4 on Adoption of Agenda and Organization of Work by the addition of the following sub-title and paragraph, immediately following the paragraph entitled "High-level segment": Предлагается изменить пункт 4 документа, озаглавленного "Утверждение повестки дня и организация работы", путем включения сразу после пункта, озаглавленного "Часть сессии, проводимая на высоком уровне", следующих подзаголовка и пункта:
adoption of the rules of procedure вопросы: утверждение правил процедуры
Title Item Date of adoption 48/402 Утверждение повестки дня и
C. Election of the Bureau and adoption of the agenda Выборы бюро и утверждение повестки дня
Consideration and adoption of the Cotonou Declaration. Рассмотрение и утверждение Декларации Котону.
Finalization and adoption of the outcome document. Доработка и утверждение итогового документа.
The adoption and content of agendas а) Утверждение и содержание повестки дня
Review of decisions and adoption of the report. Обзор решений и утверждение доклада.
Other matters and adoption of report Прочие вопросы и утверждение доклада
Other matters and adoption of draft decisions Прочие вопросы и утверждение проектов решений
(a) The adoption of the workplan; а) утверждение плана работы;