Английский - русский
Перевод слова Acknowledged
Вариант перевода Признал

Примеры в контексте "Acknowledged - Признал"

Примеры: Acknowledged - Признал
He acknowledged that his presentation drew its information mainly from IPFM publications. Он признал, что его презентация черпает свою информацию в основном из публикаций МГРМ.
It acknowledged challenges facing the Congo. Он признал, что Конго сталкивается с определенными трудностями.
You just acknowledged I was Chloe before our run-in with Zatanna. Ты только что признал, что я Хлоя перед нашей стычкой с Затанной.
The Department of Peacekeeping Operations acknowledged that fully applying the concept has proved difficult. Департамент операций по поддержанию мира признал, что при реализации этой концепции в полном объеме он столкнулся с трудностями.
He also acknowledged that other States required further discussion. Он признал также, что другие государства требуют их дальнейшего обсуждения.
The judge reportedly acknowledged that he was accidentally stunned once. Судья, как утверждается, признал, что он один раз случайно подвергся электрошоку.
Regarding human trafficking, Algeria acknowledged that Greece still faced challenges. В отношении торговли людьми Алжир признал, что перед Грецией все еще стоят проблемы.
The Department of Field Support acknowledged the importance of timely reconciliation of discrepancies in terms of both operational and financial reporting aspects. Департамент полевой поддержки признал важность своевременного устранения несоответствий в данных оперативного и финансового учета.
The Council itself has acknowledged that human rights and international law should guide counter-terrorism initiatives. Совет сам признал, что контртеррористические инициативы должны согласовываться с правами человека и международным правом.
The Regional Representative acknowledged that UNODC had not assessed whether it was able to secure all of this information. Региональный представитель признал, что ЮНОДК не проверяло, сможет ли оно собрать всю эту информацию.
In 1926, V. I. Vernadsky, one of the founders of geochemistry, acknowledged the increasing impact of human consciousness and thought. В 1926 году один из основоположников геохимии В.И. Вернадский признал растущее влияние человеческого сознания и мышления.
The speaker acknowledged that many challenges remained. Докладчик признал, что нерешенными остается немало проблем.
Earlier today, Russian President Vladimir Putin acknowledged that, as early as 2006, Russia had developed a plan to invade Georgia. Сегодня российский президент Владимир Путин признал, что еще в 2006 году Россия разработала план вторжения в Грузию.
Col. Biyoyo acknowledged to the Group that all the weapons found in his residence had belonged to him personally. Полковник Бийойо признал в беседе с Группой, что все оружие, найденное в его жилище, принадлежало лично ему.
It also acknowledged the need for the Bureau to meet more often. Он также признал необходимость более регулярного проведения совещания Бюро.
The newly elected President has acknowledged the negative impact of sanctions and vowed to take appropriate measures to ease the sanctions regime. Вновь избранный президент признал негативное воздействие санкций и пообещал принять надлежащие меры в целях ослабления режима санкций.
The Court also acknowledged my role in assisting in this process by banning the temporary disposal of said property. Суд также признал мою роль в содействии этому процессу путем введения запрета на временное распоряжение этим имуществом.
He acknowledged, however, that the strategy faced numerous challenges, including delays in the formation of the new Government. Вместе с тем он признал, что на пути осуществления стратегии имеется целый ряд препятствий, включая задержку с формированием нового правительства.
The Committee acknowledged that the scientific review had continued to advance. Комитет признал, что продолжается успешная работа в рамках проведения научного обзора.
The Special Rapporteur acknowledged the wide ranging opinions of members on the 2013 understanding. Специальный докладчик признал, что мнения членов в отношении понимания 2013 года оказались весьма разнообразными.
Moreover, the Special Rapporteur acknowledged that there was limited understanding of changes in the upper atmosphere due to lack of scientific data. Кроме того, Специальный докладчик признал, что в связи с нехваткой научных данных понимание изменений, происходящих в верхних слоях атмосферы, является весьма ограниченным.
A representative of the Libyan Ministry of Defence who had been involved in the negotiations acknowledged the transfer of several helicopters from the Sudan. Представитель ливийского Министерства обороны, причастный к ведению переговоров, признал поставку нескольких вертолетов из Судана.
He acknowledged it to be true. Он признал, что это правда.
He acknowledged me by lifting his hat. Он признал меня приподниманием своей шляпы.
The Migration Board acknowledged that the complainant had written the letters to the President. Миграционный совет признал, что заявитель писал письма Президенту.