Английский - русский
Перевод слова Somehow
Вариант перевода Как-то

Примеры в контексте "Somehow - Как-то"

Примеры: Somehow - Как-то
Maybe Freddy and Octavio double-crossed the cartel somehow... Может, Фрэдди и Октавио как-то встали на пути картеля...
Only because you somehow got into my dorm room. Только потому, что ты как-то попал в комнату моего общежития.
Unless it was somehow connected to his ring. Если, конечно, это как-то не связано с его кольцом.
But I think somehow you knew. Но, думаю, ты как-то знала об этом.
To open this hatch and go inside somehow. Хорошо, то есть он должен был открыть люк и как-то попасть внутрь.
I somehow feel she made the proper choice. Однако, в глубине своего сердца, Я как-то чувстввую, что она сделала правильный выбор.
Everything here is very Russian somehow. А здесь вообще, всё как-то очень русское.
He also somehow got my phone number and started calling me. Кроме того, он как-то достал мой номер телефона, и начал названивать мне.
It would be nice if you mediated somehow. Было бы круто, если бы ты мог как-то посодействовать.
And I know this guy is somehow responsible. И я знаю, что этот человек как-то за это ответственен.
And somehow it's like mine. И как-то она такая же, как моя.
They... have this tribalism that sustains them somehow. У них... есть некая племенная культура, которая их как-то поддерживает.
I pray it will yet be resolved somehow. Я молюсь о том, что все еще как-то разрешится.
She must know Spector's here somehow. Похоже, она как-то узнала, что Спектор тоже там.
Croatoan must be controlling him somehow. Кроатон, должно быть, как-то его контролирует.
By somehow introducing this whole abuse thing. Нам как-то надо представить им всю эту историю с жестоким обращением.
I somehow got a passing grade in mathematics. Я как-то получил удовлетворительную оценку по математике.
And I had to get out somehow. И я должен был как-то выбраться оттуда.
Tony Gianopolous got a hold of that video somehow. Тони Гианаполис как-то заполучил то видео.
They closed the market, we have to make a living somehow. Они закрыли рынок, а нам надо как-то жить.
Do not forget the SHO, and then get "Monsieur Full" that somehow ashamed. Не забудьте про ШО, а то получится "мсье Полон", что как-то стыдно.
It's... it's more like remembering an emotion... feelings that you're somehow associated with. Это... это скорее похоже на воспоминание об эмоции... чувстве, что вы как-то со мной связаны.
Are you saying he tricked her somehow? ы говоришь, что он как-то ее обманул?
If you somehow offend a nogitsune, it can react pretty badly. Если ногицунэ как-то обидеть, она может отреагировать очень плохо.
You're going to have to guide him out somehow. Вы должны как-то показать ему выход.