Английский - русский
Перевод слова Somehow
Вариант перевода Как-то

Примеры в контексте "Somehow - Как-то"

Примеры: Somehow - Как-то
We shall somehow get our life in order. Мы же собираемся пожениться, надо как-то налаживать быт.
If we could just get me into the shower somehow... Если бы хоть как-то могли бы поместить меня в душ...
The constant belief that somehow I'd be saved. Была постоянная вера в то, что я как-то выберусь отсюда.
Something must have caused a short circuit somehow. Должно быть, что-то как-то вызвало короткое замыкание.
Maybe somehow we have to prove we're worthy before he'll trust us with his might. Возможно, мы должны как-то доказать, что мы достойны, чтобы он доверил нам свое могущество.
Is take these lies and make them true somehow Это взять всю ложь и как-то обратить её в истину
Well, somehow Empty wave on the networks. Ну и как-то пустим волну по сетям.
Do you ever react somehow, when you turn to. Ты хоть реагируй как-то, когда к тебе обращаются.
I don't know, she somehow appeared on my screen. Не знаю, она как-то появилась в поле зрения.
And the metal wires were somehow releasing that electricity. И металлические провода могли как-то высвобождать это электричество.
We... we have to access Cisco's memories somehow. Мы... мы должны как-то открыть воспоминания Циско.
I'm okay, I just crashed somehow. Я в порядке, я просто упал как-то.
I had to get out of there somehow. Я должна была как-то выбраться отсюда.
Anyway, obviously, since then, you've retaken human form somehow. Так или иначе, очевидно, с тех пор, Вы перешли в человеческую форму как-то.
Angel, if he's somehow responsible, then so am I. Ангел, если он как-то к этому причастен - значит и я.
You believe that Lawrence was attempting to control your son somehow. Вы считаете, что мистер Лоуренс пытался как-то управлять вашим сыном.
I just... I wish I could have helped her somehow. Я просто... хотела как-то помочь ей.
And I somehow took apart what he was doing. И я как-то разобрался в том, что он делает.
One fine morning, somehow, somewhere, he discovered that you were to marry Bruce Belborough. Однажды прекрасным утром, где-то, как-то, он узнал, что ты собираешься выйти замуж за Брюса Белбро.
Ric somehow enlisted the military forces of Nicaragua. Рик как-то заручился поддержкой военных сил Никарагуа.
I don't know, maybe Melanie somehow... Я-я не знаю, может быть, Мелани как-то...
I mean, it looks like, somehow not so. Я о том, что это выглядит, как-то совсем не так.
It must somehow deactivate the weapon. Должно быть, оно как-то отключает оружие.
He was, but he got out somehow. Сидел, но он как-то выбрался.
It seems somehow Brandt Stone got wind of the problems with Kayla Dillon's witness testimony. Похоже, что Бренд Стоун как-то узнал о проблемах с показаниями Кайлы Диллон.