Английский - русский
Перевод слова Somehow
Вариант перевода Как-то

Примеры в контексте "Somehow - Как-то"

Примеры: Somehow - Как-то
With this short rope... we've somehow managed to... hop and jump, the three of us together. С этой короткой скакалкой у нас как-то получилось прыгать втроем.
And yet, somehow incredibly depressed. Но все же, как-то ужасно подавлено.
I have somehow forgotten, that it mute. Я как-то забыл, что он немой.
And then a handful of patients escaped in October, And they somehow talked andrew into running with them. А затем в октябре несколько пациентов сбежали, и они как-то уговорили Эндрю бежать с ними.
The scales of Lady Justice must be balanced somehow. Чаши богини правосудия надо как-то уравновесить.
Then somehow she tripped and banged her head. Потом как-то поскользнулась и ударилась головой.
Whatever it is, she was involved somehow. Что бы это ни было, она как-то с этим связана.
I guess I made the mistake of thinking that somehow all this was permanent. Думаю, я совершил ошибку, полагая, что это всё как-то неизменно.
It must be possible somehow to reconstruct the route he followed. Можно попытаться как-то отследить его маршрут.
His morning walk opened his appetite and eating a beefsteak or a portion of chicory would somehow comfort his melancholy. Он гулял по утрам для аппетита, чтобы съесть бифштекс или порцию цикория и хоть как-то излечить свою меланхолию.
I had to get your attention somehow. Мне нужно было как-то до тебя достучаться.
And after that, he somehow facilitated human to human transmission. А потом он как-то обеспечил передачу вируса от человека к человеку.
As if that could somehow relieve suffering. Как будто это как-то может облегчить страдания.
We have to cut the power source somehow. Мы должны как-то снять источник питания.
And somehow by accident, she got in touch with evil spirits. И как-то случайно, она связалась со злыми духами.
Someone on campus who is somehow connected to Anderson, Scantlin, and Dafoe. Кто-то из кампуса, как-то связанный с Андерсоном, Скэнтлином и Дафо.
He stopped for gas, and somehow she got out of the car and ran. Он остановился, чтобы заправиться, и она как-то выбралась из машины и побежала.
I had to talk to you somehow. Мне как-то надо было с тобой поговорить.
So Hale's death is somehow connected to Raquel and the amulet. Значит, смерть Хейла как-то связана с Ракель и амулетом.
He says that we all meet up somehow. Он сказал что мы все встретимся как-то.
Yesterday in Santa Cruz, a boy somehow sucked all the oxygen out of the air. Вчера в Санта-Круз, парень как-то высосал весь кислород из воздуха.
He's got to get around somehow, just not by rental car. Ему же нужно как-то передвигаться, но только не на арендованной машине.
And so, I have to somehow now ask you if I can work here, as your assistant. Поэтому мне как-то нужно спросить у вас, смогу ли я работать здесь вашим помощником.
Because that fight, you somehow managed to win. Потому что у тебя как-то получилось выиграть ту битву.
And somehow he got his tracker off. А еще как-то снял браслет слежения.