I feel like Sally did this To punish me somehow for everything. |
У меня такое чувство, Салли сделала это, чтобы как-то наказать меня за всё. |
I believe it is somehow, reacting to our presence on it. |
Я думаю, она как-то реагирует на наше присутствие в ней. |
I'm so sorry, they must've gotten mixed up somehow. |
Простите, их, видно, как-то перепутали. |
He thinks he can somehow finish it. |
Он считает, что как-то сможет его закончить. |
It's not like Jones outsmarted you somehow. |
Не думай, что Джон как-то тебя обставил. |
And somehow this woman is at the heart of it. |
И эта женщина как-то с этим связана. |
Well, I felt like it was my fault somehow... her leaving. |
Ну, я чувствовал, что это моя вина как-то... ее оставив. |
And I'm hoping talking about it will somehow free me from it. |
И надеюсь, что разговор об этом поможет мне как-то освободиться. |
Like this person and I are connected somehow. |
Будто, автор и я, как-то связаны. |
They live in me somehow, their memories giving me meaning every day. |
Они как-то живут во мне, их воспоминания наполняют смыслом каждый мой день. |
They must have cloned him or engineered him somehow. |
Наверное они его клонировали или как-то сконструировали. |
The guy got his messages out there somehow. |
Этот тип как-то отправлял свои донесения. |
And yet, somehow, I flunked the entrance exam. |
А ещё, я как-то завалила вступительный экзамен. |
A person you somehow keep finding your way back to, after years and years apart... |
Человек, которого ты пытаешься как-то вернуть После многих лет разлуки. |
Well, I mean, they're all connected to your dad somehow. |
Они все как-то связаны с твоим отцом. |
Had to get the fridge back somehow. |
Нужно же было как-то вернуть холодильник. |
And I suspect it's somehow related to my recent bouts of humanity. |
И я подозреваю, что это как-то связано с моими недавними приступами человечности. |
I feel like you've changed somehow. |
Я чувствую, что ты изменился как-то. |
If I'd known everything, John... maybe I could have helped him somehow. |
Если бы я всё знала, Джон... может, могла бы ему как-то помочь. |
Then somehow, the get underneath the casino. |
Потом как-то проникли в подвал казино. |
We think that it was somehow involved. |
Мы думаем, что она была как-то замешана. |
They somehow do it. Exactly. |
Вот именно, как-то они это делают. |
All degenerated with a word, somehow. |
В общем, как-то жёстко всё пошло. |
I was... just hoping the doctor would be able to help you somehow. |
Я... просто надеялся, что доктор сможет тебе как-то помочь. |
I do seem to have lost one of my cylinders somehow. |
Похоже, я как-то потерял один цилиндр. |