Английский - русский
Перевод слова Somehow
Вариант перевода Как-то

Примеры в контексте "Somehow - Как-то"

Примеры: Somehow - Как-то
I feel like Sally did this To punish me somehow for everything. У меня такое чувство, Салли сделала это, чтобы как-то наказать меня за всё.
I believe it is somehow, reacting to our presence on it. Я думаю, она как-то реагирует на наше присутствие в ней.
I'm so sorry, they must've gotten mixed up somehow. Простите, их, видно, как-то перепутали.
He thinks he can somehow finish it. Он считает, что как-то сможет его закончить.
It's not like Jones outsmarted you somehow. Не думай, что Джон как-то тебя обставил.
And somehow this woman is at the heart of it. И эта женщина как-то с этим связана.
Well, I felt like it was my fault somehow... her leaving. Ну, я чувствовал, что это моя вина как-то... ее оставив.
And I'm hoping talking about it will somehow free me from it. И надеюсь, что разговор об этом поможет мне как-то освободиться.
Like this person and I are connected somehow. Будто, автор и я, как-то связаны.
They live in me somehow, their memories giving me meaning every day. Они как-то живут во мне, их воспоминания наполняют смыслом каждый мой день.
They must have cloned him or engineered him somehow. Наверное они его клонировали или как-то сконструировали.
The guy got his messages out there somehow. Этот тип как-то отправлял свои донесения.
And yet, somehow, I flunked the entrance exam. А ещё, я как-то завалила вступительный экзамен.
A person you somehow keep finding your way back to, after years and years apart... Человек, которого ты пытаешься как-то вернуть После многих лет разлуки.
Well, I mean, they're all connected to your dad somehow. Они все как-то связаны с твоим отцом.
Had to get the fridge back somehow. Нужно же было как-то вернуть холодильник.
And I suspect it's somehow related to my recent bouts of humanity. И я подозреваю, что это как-то связано с моими недавними приступами человечности.
I feel like you've changed somehow. Я чувствую, что ты изменился как-то.
If I'd known everything, John... maybe I could have helped him somehow. Если бы я всё знала, Джон... может, могла бы ему как-то помочь.
Then somehow, the get underneath the casino. Потом как-то проникли в подвал казино.
We think that it was somehow involved. Мы думаем, что она была как-то замешана.
They somehow do it. Exactly. Вот именно, как-то они это делают.
All degenerated with a word, somehow. В общем, как-то жёстко всё пошло.
I was... just hoping the doctor would be able to help you somehow. Я... просто надеялся, что доктор сможет тебе как-то помочь.
I do seem to have lost one of my cylinders somehow. Похоже, я как-то потерял один цилиндр.