Английский - русский
Перевод слова Somehow
Вариант перевода Как-то

Примеры в контексте "Somehow - Как-то"

Примеры: Somehow - Как-то
You can help somehow. Ты можешь как-то помочь?
They must have been making contact somehow. Они должны были как-то общаться.
He's taken advantage of you somehow. Он тебя как-то заставил.
He's connected to this somehow. Он как-то с этим связан.
[Sighs] The Chinese are covering their tracks somehow. Китайцы как-то умудрились убрать следы.
She got here somehow. Она же как-то оказалась здесь.
He must defend himself somehow. Он должен как-то защищаться.
We're all going to have to leave somehow. Мы все собираемся уйти как-то.
Well, it's somehow dirtier Not seeing anything. как-то непристойно вообще без ничего.
One's money must be recouped somehow. Свои деньги должны как-то окупиться.
We somehow, hand up andandhisend. А мы как-то руки - раз, и... и всё.
His oddities are intrinsic, somehow bestowed upon him by nature. Его способности внутренние, как-то дарованные ему природой.
That man who was killed, he's somehow connected to a woman by the name of Edna Brooks. Этот убитый как-то связан с женщиной по имени Эдна Брукс.
Well, about the only way is to fold it up somehow. Только одним способом, его как-то сложить.
There is a particular way of knowing. It's like the older women somehow forgot. Это особенный способ знания, о котором как-то забывают пожилые женщины.
This guy is somehow involved, I know that for sure, look here. Этот тип как-то замешан, я уверен.
He was somehow mixed up in an investigation into an international drug cartel. Он был как-то замешан в расследовании по международному наркокартелю.
Okay, well, let's say that somehow we are able to get it. Предположим, нам как-то удастся достать его.
No, somehow they always managed to avoid such things... Да, мы как-то смогли обойтись без этого...
Yet she somehow managed to forge a relationship with a blustery psychiatrist and a crotchety old man. Однако она как-то сумела наладить отношения с шумливым психиатром и капризным стариком.
And in a relational universe the only possible explanation was, somehow it made itself. Но в релятивистском мире возможно одно объяснение: как-то сами по себе.
Place looks different somehow. Тут как-то всё по-другому.
And somehow the fever killed the asthma. И тиф как-то убил астму.
But this is different somehow. Но здесь всё как-то по-другому.
Angel's vampire self has been sublimated somehow by this dimension. Вампирская сущность Ангела была как-то сублимирована в этом измерении.