| You know, we'll heal somehow. | Знаешь, как-то переживем. |
| Well, we have to let him know somehow. | Мы должны ему как-то сообщить. |
| I have to pay them back somehow. | Я должен как-то заплатить им. |
| You going to try to pull her out somehow? | Вы попытаетесь ее как-то вытянуть? |
| Or were they somehow connected? | Или они как-то связаны между собой? |
| You got to pay for those student loans somehow. | Надо как-то расплачиваться с долгами. |
| We've got to get in there somehow. | Мы должны как-то туда попасть. |
| He got onto that somehow. | Он это как-то выяснил. |
| I assume this connects somehow? | Полагаю, эти факты как-то связаны? |
| Did you get through it somehow? | Ты как-то прошла сквозь него? |
| Got to fill the prison somehow, right? | Тюрьмы же надо как-то заполнять. |
| It's probably marked somehow. | Наверное, как-то помечены. |
| But it feels right, somehow. | Но как-то это кажется правильным. |
| He must have cheated somehow. | Он наверняка как-то схитрил. |
| I must live somehow. | Я должна как-то жить ». |
| Who's somehow out of jail. | Он как-то вышел из тюрьмы. |
| All emerging somehow wrong. | Все складывается как-то не так. |
| Should be controlling the somehow. | Наверное он их как-то контролирует. |
| He's taken advantage of you somehow. | Он как-то использовал тебя. |
| Are you able to reproduce or prove it somehow? | Это как-то можно доказать? |
| The butcher is somehow involved in this. | Здесь как-то замешан Мясник. |
| It's reeks somehow badly in here. | Как-то скверно здесь пахнет. |
| There were somehow different in the past. | Раньше все было как-то по-другому. |
| It engaged everything somehow. | Как-то на все сразу. |
| You warned her somehow. | Ты как-то предупредила ее. |