Maybe if I move the compass like this, it will somehow kill the whale. |
Может, эти движения циркулем как-то убьют кита. |
I have to solve this somehow. |
Я должна как-то решить эту проблему. |
We need to stop this process somehow. |
Нам надо, как-то остановить этот процесс. |
Well, if this guy, Barry found it and somehow released Apep's spirit... |
Что ж, если этот парень, Барри, нашел его и как-то освободил дух Апопа... |
And somehow you convinced the droid to show it to you. |
Ты как-то убедила дроида показать тебе карту. |
They've somehow created a hyper-lightspeed weapon... built within the planet itself. |
Они как-то создали гиперсветовое орудие... разместив его внутри планеты. |
Well, somehow I don't see Alison jumping on that. |
Ну, как-то я не вижу, чтобы Элисон уцепилась за это. |
Diana was mentally contacting Adalind, and I somehow intercepted it. |
Диана мысленно связалась с ней, и я как-то это перехватила. |
And somehow managed to get out of Russia in '28. |
И как-то удалось выйти из России в '28. |
We need to make some money somehow, so... supplement the loss. |
Нам нужно как-то делать деньги, так что - покроем потери. |
He's involved in this somehow, I can feel it. |
Нутром чую, он как-то здесь замешан. |
Even if we could get the batteries recharged somehow, we'd still have to bypass this panel. |
Даже, если мы сможем как-то зарядить батареи, нам все равно, нужно обойти этот щиток. |
Like, if she'd been hurting you somehow. |
Например, если бы она тебе как-то вредила. |
But we're also trying to demonstrate that the DHDs are somehow producing a purer, more efficient form of power. |
Но мы также пробуем продемонстрировать, что наборные устройства как-то производят более чистую, более эффективную форму энергии. |
He was somehow connected to my case on Roth and Flynn. |
Он был как-то связан с моим делом по Россу и Флину. |
I thought that this would happen differently somehow. |
Я думал, что это произойдет как-то иначе. |
You must've put the idea in his head somehow. |
Вы же как-то внушили ему эту мысль. |
So I have to fix it, somehow. |
Так что я должен исправить это, хоть как-то. |
All right, well, I got to make up that difference somehow. |
Ладно, что ж, мне нужно как-то нагнать эту разницу. |
And I think it's great that he somehow... |
Очень хорошо, что он как-то старается... |
I was somehow able to create a new rune. |
Я как-то сумела создать новую руну. |
I always figured he was somehow involved. |
Я всегда думал, что он как-то замешан. |
It was a mom whose daughter somehow knows about crimes that haven't been committed yet. |
Это была мама, чья дочь как-то узнаёт о преступлениях, которые ещё не совершены. |
I realise what I look like, but I'm telling you that machine somehow switched us. |
Я понимаю как я выгляжу,... но говорю вам... эта машина как-то поменяла нас телами. |
He must have gotten the address somehow. |
Должно быть, он как-то узнал адрес. |