| I had a curious feeling that somehow he knew. | У меня было любопытное чувство, что каким-то образом он знает о том, что говорит. |
| I thought somehow that would help fix everything. | Я думала, что каким-то образом, это поможет исправить всё. |
| You're probably scamming me somehow. | Скорее всего, ты меня каким-то образом надуваешь. |
| Unless you somehow found its vulnerability. | Если только каким-то образом ты не нашла его слабое место. |
| Yet somehow you were recruited into the CIA. | Тем не менее, каким-то образом вас приняли в ЦРУ. |
| That somehow my memories are really your life. | То что каким-то образом мои воспоминания - это твоя жизнь. |
| When I realized they had somehow mistaken me for their cousin. | Потом я понял, что они каким-то образом приняли меня за своего кузена. |
| Unless I could somehow persuade her to kill herself. | Разве что мне бы удалось каким-то образом убедить ее убить саму себя. |
| It all seems... somehow soiled. | Это все, похоже... каким-то образом запятнано. |
| Yet you came out of it somehow. | Тем не менее, ты из нее вышел каким-то образом. |
| And somehow, here, I found my brother again. | И, каким-то образом, здесь... я вновь нашёл моего брата. |
| Take her dying DNA and somehow create something better. | Взять её умирающую ДНК и, каким-то образом, создать нечто лучшее. |
| And somehow, sunlight's not an issue. | И каким-то образом, солнечный свет для тебя не проблема. |
| That somehow he'd... corrupted you. | Что каким-то образом ему удалось... столкнуть вас с пути истинного. |
| Still he somehow got away with it. | И всё-таки, каким-то образом ему всё сошло с рук. |
| I thought it might fix everything somehow. | Я думал, возможно, это всё каким-то образом исправит. |
| So, somehow, you prepare for that. | Так что, каким-то образом, ты готовилась к этому. |
| And then somehow translated into a code. | И затем, каким-то образом, преобразовали его в код. |
| Like somehow, it's always been here. | Как будто, каким-то образом, это всегда было со мной. |
| You have to believe that this all makes sense somehow. | Ты должна верить в то, что это все каким-то образом разумно. |
| 441 people somehow survived a crash on Galorda Prime. | Все 441 человек каким-то образом выжили в крушении на Галорде Прайм. |
| Claire told us it somehow reverted. | Клэр сказала нам, что все, каким-то образом, восстановилось. |
| I keep thinking I've let him down somehow. | Я всё продолжаю думать, что я его подвёл каким-то образом. |
| And yet, somehow we work. | И все же, каким-то образом мы работаем. |
| Every agent is instructed, five, somehow, we missed one. | У каждого агента есть инструкция, необходимы пять подписей... но, каким-то образом, мы не досчитались одной. |