| If we could somehow harness this lightning... channel it into the flux capacitor... it just might work. | Если нам удастся как-то перехватить молнию направить ее в конденсатор потока то может получиться. |
| Well, somehow two wrongs make a twisted right. | Но как-то два минуса превращаются в плюс. |
| I get away somehow, Lilith will definitely kill me. | Я как-то выбираюсь - Лилит наверняка меня убивает. |
| We climbed inside to somehow protect themselves from the storm. | Мы залезли внутрь, чтобы как-то защититься от бури. |
| That it could somehow be greater than them. | Что это как-то сможет стать более великим чем они. |
| It may be the bugs are being somehow driven crazy with desire. | Может быть насекомые как-то сошли с ума от желания. |
| Mulder somehow got hold of a computer password - to a database filled with secrets. | Малдер как-то получил пароль к базе данных с секретной информацией. |
| All those weird dreams I have Are somehow connected with that house. | Все эти странные воспоминания как-то связаны с тем домом. |
| You keep asking me that like it's somehow your business. | Вы продолжаете спрашивать меня с таким упорством, будто это хоть как-то касается вас. |
| I want you somehow somehow to get to see Madame de Tourvel. | Я прошу вас... чтобы вы... как-то... повидали мадам де Турвель. |
| I don't have much money, but I can get along somehow. | У меня нет много денег, но я как-то справляюсь. |
| But suppose somehow it works, and we move the island. | Допустим, что она как-то сработает, и мы переместим остров. |
| Naomi must have got on to what Wyndham was doing somehow. | Наоми должна была как-то понять, чем занимался Уиндхем. |
| Maybe, somehow, make sort of peace with this place. | Може быть, как-то так, примириться с этим миром. |
| No, this guy's involved somehow. | Этот тип как-то замешан, я уверен. |
| But I must be satisfied somehow. | Но удовлетворение получить я как-то должен. |
| I have to find a way to connect to you somehow. | Мне же нужно хоть как-то с тобой общаться. |
| Can you hack it somehow override her code? | Можете вы взломать это и как-то обойти ее код? |
| Cat, we have to move past this somehow. | Кэт, мы должны как-то объясниться. |
| He pays the check, and then somehow just... disappears. | Расплачивается, и как-то так раз... исчезает. |
| A cat must have got in somehow. | Наверное, к тебе как-то прокралась кошка. |
| Her spirit's definitely tied up with it somehow. | Её дух определённо как-то с ним связан. |
| But you guys - You got me through it somehow. | Но вы, ребята - Вы как-то протащили меня. |
| He must have opened it somehow. | Значит, он как-то сам ее открыл. |
| We have to get a message out somehow. | Нам нужно как-то связаться с остальными. |