| The rest I collected over the years. | Остальное я уже собрал сам за все эти годы. |
| The rest is how hard you work. | Остальное зависит от того, как усердно ты работаешь. |
| Patrick, I know you can imagine the rest. | Патрик, я знаю, что ты способен представить себе остальное. |
| Ethiopia keeps the rest only for defence purposes. | Остальное оружие, которым располагает Эфиопия, предназначается лишь для оборонных целей. |
| I guarantee gravity will take care of the rest. | И я гарантирую, что остальное за вас сделает сила тяжести. |
| You do your part and I'll do the rest. | Ты делай свою часть, а я сделаю остальное. |
| I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones. | Я бы хотел/а три двадцатки, шесть пятерок, а остальное по одной. |
| I will end the quotation here; the rest is readable in the distributed document. | На этом я закончу цитату, а остальное можно прочитать в распространенном документе. |
| Prepare them for college, and the rest will take care of itself. | Подготовьте их к поступлению в колледж, остальное само придёт. |
| Then we use the rest to template the foot, and then we discard them. | Используем остальное, чтобы смоделировать стопу, а потом заменим их. |
| I had him the whole rest of the time. | Я держал его все остальное время. |
| You'll get the rest when you deliver the dragon's head to me. | Остальное получишь, когда принесёшь голову дракона. |
| The rest, the names of mobsters, their connections, It's all in here. | Остальное: имена мафиози, их связи - всё здесь. |
| I take a cut, give the rest to your woman. | Я еру долю себе, остальное передаю вашей женщине. |
| The rest happened exactly as you surmised. | Остальное произошло так, как вы предположили. |
| Tom had borrowed Simon's jacket, and the rest you know. | Том надел куртку Саймона, а остальное вы знаете. |
| Life wasn't easy for her, what with Philippe's death and the rest. | Жизнь давалась ей нелегко, и смерть Филиппа, и остальное. |
| Well, when you're finished your sermon, you can fill me in on the rest. | Ну, когда ты закончишь свою проповедь, расскажешь про остальное. |
| The rest when the children are brought back alive. | Остальное - когда вернёте всех детей. Живыми. |
| I'll get Tosh to e-mail you the rest. | Остальное я пошлю Тош по имейлу. |
| And the rest, as they say at DYAD is... | Остальное, как говорят в Диад... |
| As if they knew the rest... | Если бы они узнали и про остальное... |
| We'll put the rest in when the book is in better shape. | Мы сделаем остальное, когда книга будет в лучшей форме. |
| The rest are absoIuteIy safe, I assure you. | Остальное в надежном месте, уверяю. |
| The rest also in cash on October 20th when you pick me up. | Остальное также наличными 20 октября, когда ты заберёшь меня. |