I leave all the rest to Proctor. |
А остальное я оставляю на Проктора. |
I have to believe you have the resources to do the rest. |
Думаю, что у тебя есть ресурсы сделать остальное. |
And... You can fill in the rest. |
И... остальное сами можете додумать. |
All the rest is just to stay alive. |
Всё остальное - просто чтобы оставаться в живых. |
We'll ship what you need and store the rest. |
Мы доставим всё, что вам будет нужно, а остальное сохраним. |
You bring that pretty little smile of yours, and I'll supply the rest. |
Ты принесёшь эту милую улыбочку, а я всё остальное. |
You'll get the rest once you find Ned. |
Остальное получите сразу, как найдёте Нэда. |
As long as you continue, the rest is a sandbox for you and your PhDs. |
Пока ты продолжаешь, остальное просто песочница для тебя и твоих подопытных. |
We go home and we figure out the rest tomorrow. |
Идем домой и остальное мы решим завтра. |
Just lean to the turns, ice and gravity do the rest. |
Просто научись поворачивать, лед и гравитация сделают остальное. |
2 trumps, the king to you... and the rest are mine. |
2 козыря, короля вам, а остальное моё. |
She thinks you just file a complaint, we do the rest. |
Она считает, что подала заявление, а мы сделаем все остальное. |
Pick up the rest, Leo, and put it in the car. |
Лео, собери все остальное и положи на телегу. |
He has some brain function maybe, but the rest is just machines. |
Возможно, у него небольшая мозговая активность, но всё остальное делают машины. |
I leave you the king of spades and I clean up the rest. |
Оставляю вам короля пик, а остальное забираю. |
Debra and l... the rest we gave to the families. |
Дебра и я... остальное мы заплатили семьям. |
Turn two, and the rest is food. |
Вы обращаете двоих, остальное пища. |
Francis can bring the rest, if he follows. |
Франциск привезет остальное, если поедет. |
The rest must have melted in the heat. |
Остальное, должно быть, расплавилось в огне. |
I read the magazines and give the rest to Andy. |
Я читаю журналы, а остальное отдаю Энди. |
Why don't you just stay focused on keeping Elena safe and leave the rest to me. |
Почему бы тебе просто не сосредоточиться на том, чтобы защитить Елену, и оставить остальное мне. |
Then, Mr. West dropped him off here, and... and you know the rest. |
Потом мистер Вест высадил его тут, и... и вы знаете остальное. |
Billy and me, we take care of the rest. |
Мы с Билли возьмем на себя остальное. |
All the rest took place exactly like the prosecution concluded. |
Всё остальное проходило в точности так, как было установлено следствием. |
Spent most of his time in a hospital, The rest on the street. |
Большую часть времени проводил в лечебнице, в остальное время бомжевал. |