| The rest was covered by a stamp. | Остальное было закрыто маркой. |
| The rest was up to him. | Остальное - его заслуга. |
| OK, let's see the rest. | ОК, посмотрим остальное. |
| Can you take care of the rest? | Ты сможешь взять остальное? |
| The rest is need-to-know. | Остальное - для служебного доступа. |
| The rest another time. | Остальное в другой раз. |
| Harbour Master will tell us the rest. | Остальное нам расскажет владелец гавани. |
| The rest will come. | Скоро выяснит и всё остальное. |
| It'll do the rest. | Он сам сделает всё остальное. |
| I only have to find the rest. | Мне нужно найти все остальное. |
| The rest is up to you. | Все остальное зависит от тебя. |
| And the rest to my children. | А остальное - моим детям. |
| I don't care about the rest | На все остальное мне наплевать. |
| I'll do the rest. | Я возьму все остальное. |
| The rest is up to you. | Остальное зависит от вас. |
| We'll take the rest to go. | Остальное мы возьмем с собой. |
| The doctors on my planet will do the rest. | Врачи моей планеты сделают остальное. |
| The rest is my business too. | Остальное - это мои проблемы. |
| And the rest - my business | А остальное - мое дело. |
| The rest is up to you to figure out. | Остальное ты должен придумать сам. |
| Well... well, you know the rest. | Поэтому, остальное ты знаешь. |
| "The rest is in the Bank of Bolias." | "Остальное в банке Болиаса" |
| The rest is a detail. | Остальное - уже детали. |
| You will do the rest. | Остальное - за тобой. |
| Where does the rest come from, then? | Тогда откуда взялось остальное? |