I've only a hundred guineas left to give you for I lost the rest at cards. |
У меня осталось только сто гиней остальное я проиграл в карты. |
DE LINT: I was terribly busy with girls; girls, and the rest was a matter of secondary importance. |
ДЕ ДИНТ: Я был очень увлечен девочками, девочки, и все остальное не важно. |
I wired half the money to a Swiss bank account and got a phone number in return, and the rest was due after. |
После я получила телефонный номер, а все остальное нужно было отдать после. |
"Naqeebullah laid to rest in NWA". |
Остальное можно найти на Юноне». |
That'll wipe the rest out of the media. |
В прессе она отметёт всё остальное. |
The rest is all a bit hazy, but there appears to have been an altercation with the yeoman of the guard. |
Остальное - все как в тумане, но кажется, там было препирательством с начальником охраны. |
The rest is stainless steel, a pressure -resistant 1024 kPa. |
Остальное из нержавеющей стали, устойчиво к давлению до 10,5 кг на см. |
The rest is in the archives, shot by a newsreel photographer. |
Остальное найдете в архиве, это снимал кто-то из "Хроники". |
It would have been easy To falsify a past back then - A few words, credulity - Time would do the rest. |
В былые времена было нетрудно подделать историю, сказать пару слов, кто-то в них поверит, остальное сделает время. |
I preceded to pollinate fruit and a myriad of all, what good breeding and leave the rest, 間引Kimasu. |
Я предшествовали к опылению фрукты и множество всего, что хорошего тона, оставляя все остальное, 间 引 KIMASU. |
Our specialist will provide you with a free design and requirements consultation for your Web-site and we will deliver the rest. |
Бесплатная консультация нашего специалиста поможет вам точнее и оптимальнее сформулировать требования к разрабатываемому интернет-ресурсу, остальное доверьте нам. |
The tunic has a 12.4% organic content, more than half of which is cellulose (tunicin), the rest being protein. |
Химический состав туники содержит 12,4% органических веществ, более половины которого составляет целлюлоза (туницин), остальное - белок. |
But I think once you quit hearin' sir and ma'am... the rest is soon to follow. |
Я думаю так: как только перестаёшь слышать "сэр" и "мэм",... остальное не заставит себя ждать. |
You could award the arrest to George Mateo, bury him honorably, and stick me with the rest. |
Вам ничто не мешает оформить процедуру ареста от имени Матео, похоронить его с почестями, а остальное взвалить на меня. |
But I turned left instead, to go to my second-favorite bagel place and the rest is history. |
Но я повернул налево, в сторону второго любимого заведения с бубликами, а остальное - история. |
Okay... now make sure those visors are down, pull that trigger to fire and playing will teach you the rest. |
Так... Убедитесь, что экран перед глазами, нажимайте на курок для стрельбы, а остальное поймете в ходе игры. |
The broth version of YEPD typically contains 1% yeast extract, 2% peptone, 2% glucose/dextrose, and the rest is distilled water. |
Агаризованная версия YEPD состоит из 0,3 % (масса/объем) дрожжевого экстракта, 1 % пептона, 1 % глюкозы, 2 % агара, а все остальное - дистиллированная вода. |
The rest is gravy, right? |
Остальное зависит от того, какой соус подать к этому, правда? |
If you go look at their website today, they'll actually list these specimens, saying, the rest was lost in a fire. |
Если вы посмотрите, сейчас на их сайте эти части перечислены, и утверждается, что все остальное было уничтожено огнем. |
Portfolio-wise break-up of the bank's advances is 9.6% as microcredit, 77% to small and medium enterprises and the rest to corporate clients. |
Кредитование осуществлялось по следующим направлениям: 9,6 процента - микрокредиты, 77 процентов - малые и средние предприятия и остальное - корпоративные клиенты. |
Just paint over unimportant areas with red, important objects with green, and then click the Start button. The program will do the rest. |
Просто закрасьте красным маркером ненужные объекты, а зеленым важные области и нажмите кнопку "Старт" - остальное программа сделает сама. |
Send it to the proper person with authority with an appropriate Cover Letter and he or she will do the rest. |
Отправьте резюме вместе с подобающим сопроводительным письмом сотруднику, имеющему необходимые полномочия, и он/она сделает все остальное. |
One only needs to have money for drinks - and the rest will order itself. |
Было бы только что и за что пить - а все остальное уладится само по себе. |
Traded to the MetroStars in 2002, Marcelo played only five minutes all year, sitting out the rest with injuries, and retiring afterwards. |
В 2002 году Марсело перешёл в «Метростарз», но играл он там всего пять минут за весь год, остальное время просидев на скамье запасных из-за травм. |
If you go look at their website today, they'll actually list these specimens, saying, the rest was lost in a fire. |
Если вы посмотрите, сейчас на их сайте эти части перечислены, и утверждается, что все остальное было уничтожено огнем. |