And the rest is up to you. |
И все остальное зависит от вас. |
You can show me the rest after our picnic. |
Ты можешь показать мне все остальное после нашего пикника. |
Successful people figure out what they're good at, and they drop the rest. |
Успешные люди понимают в чём они хороши и бросают всё остальное. |
The rest here is good - the rest is good. |
Все остальное здесь хорошо. Остальное - хорошо. |
And the rest... the rest is what she thought, not what I think. |
И об остальном. а остальное лишь ее мысли, не мои. |
I keep some for myself, and then I take money baths in the rest. |
Оставляю немного себе, остальное продаю и купаюсь в деньгах. |
And the rest... was none of my business. |
А остальное... не мое дело. |
Tell them we'll send the rest later and collect tonight. |
Скажешь, что остальное пришлём позже и соберитесь сегодня вечером. |
We hit it off, and the rest is history. |
Мы нашли общий язык, остальное ты знаешь. |
You can have the rest when you let them go. |
Ты получишь остальное, когда отпустишь их. |
I can just find out the rest online myself. |
О, остальное я смогу сам найти в сети. |
The rest, I'm afraid, is on them. |
Остальное, боюсь, ляжет на них. |
I'll check out the rest, then you go ahead, Rask. |
Я проверю остальное, а вы идите вперед, Раск. |
So give us all the rest. |
Так что, давай всё остальное. |
Agnieszka will tell you he rest, after they let her out. |
Остальное вам расскажет Агнешка, жена Мачека, когда ее выпустят. |
Spent the rest paying off school Loans, but... |
Остальное пошло на оплату обучения, но... |
Was the signatory, but the rest is a mystery. |
Судя по подписи, но остальное покрыто тайной. |
I buried the rest in Justin's old sandbox, just in case the police found it. |
Остальное я зарыл в старой песочнице Джастина, просто на случай, если полиция найдет. |
You understand human nature, and then the rest is just data analysis. |
Главное понять человеческую природу, остальное просто анализ данных. |
All the rest is disappointment and fatigue. |
Все остальное - разочарование и усталость. |
The rest shall be ours - forest, field and hall. |
Остальное будет нашим... леса, поля и чертоги. |
Tilt-A-Whirl's okay, but the rest is mighty wicked. |
Ну, карусель, вроде, ничего, но все остальное - нечистое. |
She used Dierdre to disseminate the video, and the high-school rumor mill did the rest. |
Она использовала Дирдре, чтобы ты разместила видео а слухи в старшей школе сделали все остальное. |
Hetty, I've confirmed the rest. |
Хэтти, я подтверждаю все остальное. |
The rest is all details, so that he gets it right. |
Все остальное - это детали, чтобы он все правильно понял. |