| Leave us to do the rest. | Остальное мы берем на себя. |
| DASH: And the rest is history. | А всё остальное в прошлом. |
| I'll do the rest myself. | Я сделаю всё остальное сам. |
| The island will do the rest. | остров сделает всё остальное. |
| You'll get the rest. | Остальное получите, когда я смогу отдать. |
| The rest is just details. | Остальное - лишь детали. |
| But the rest was good. | Но остальное было превосходным. |
| And then your son did the rest. | А твой сын сделал остальное. |
| She did the rest. | Остальное она сделала сама. |
| The rest is up to him. | Остальное - в его руках. |
| the rest goes mostly to our Jane Doe. | Остальное досталось нашей Джейн Доу. |
| The rest goes to the church. | А остальное отдать церкви. |
| How much is the rest? | И сколько составляет это остальное? |
| Let the doctor do the rest. | Позволь доктору сделать остальное. |
| I guess you know the rest. | Думаю, остальное вы знаете. |
| You did all the rest. | Все остальное ты сделала. |
| The rest is history. | Остальное - дело прошлого. |
| We'll watch the rest later? | Мы посмотрим остальное позже? |
| I want to put the rest in the smoker. | Хочу повесить остальное в коптильне. |
| I didn't tell you the rest. | Я не рассказал вам остальное. |
| Divide the rest between the warriors. | Раздели остальное между воинами. |
| Should I play the rest for the guests we're entertaining? | Мне проиграть остальное нашим гостям? |
| Meredith can have the rest. | Мередит получает всё остальное. |
| Software does the rest. | Программа сделает всё остальное. |
| I can do the rest after. | Остальное я доделаю после. |