Английский - русский
Перевод слова Rest
Вариант перевода Остальное

Примеры в контексте "Rest - Остальное"

Примеры: Rest - Остальное
He'll pick up the rest when he wins. Остальное он хочет получить после победы.
Do that and I'll tell you the rest. Сделайте это, и я расскажу вам остальное.
Now, my guess is, when the evacuation began you grabbed as many valuables as possible and hid the rest. Мне кажется, когда эвакуация началась вы взяли ценностей, сколько могли, а остальное припрятали.
The rest is speculation otherwise you'd be kicking doors in. Все остальное домыслы, иначе вы бы дверь с ноги открыли.
She cut off all my hair... and yet I missed the rest. Она срезала все мои волосы... и пока пропустила все остальное.
The rest is just smoke and mirrors. Всё остальное лишь пыль в глаза и зеркала.
And then I... I do the rest. Ну а я... сделаю всё остальное.
Now the rest is up to the Trojans. Теперь все остальное зависит от троянцев.
The rest must have floated out to sea. Всё остальное, видимо, ушло под воду.
So you left traces of hemlock in George's house and kept the rest with you. Вы оставили следы цикуты в доме Джорджа, а остальное приберегли для себя.
UNDP contributes only 17 per cent to Paraguay's programme; Paraguay pays the rest. ПРООН вносит только 17 процентов в программу Парагвая; остальное оплачивает Парагвай.
Looks like someone just wanted the head, left the rest for the buzzards. Похоже, кому-то была нужна только голова - остальное оставил стервятникам.
The rest, we shall sell as shares, to the value of one million each. Остальное мы продадим по частям, стоимостью один миллион каждая.
Let me go to work and get the rest. Дайте мне поработать и достать остальное.
K-a-n-y-a, and then you've got the rest right there. К-А-Н-Ь-Я, а остальное у тебя уже есть.
500 is the minimum, the rest depends on weather. 500 это минимум, остальное зависит от погоды.
The rest are absolutely safe, I assure you. Остальное в надежном месте, уверяю.
I'll be back tomorrow with the rest. Скажите ей, что остальное я принесу завтра.
If I tell you the rest, you have to promise not to run away. Если я расскажу остальное, обещай не убегать.
The rest must be with the woman that ran the crew. Остальное должно быть у той женщины.
All right you can pay Sam the rest in six months. Вы можете отдать остальное Сэму за шесть месяцев.
You might as well tell them the rest. Вы могли бы также сказать им остальное.
The way things are going, I'll have the rest in a few days. Дела идут, я верну остальное через несколько дней.
The rest I leave in your hands. Остальное я возлагаю в ваши руки.
I'll pay the rest off when I get back to Sydney and get a job. Я отдами остальное, когда вернусь в Сидней и найду работу.