| We'll get the rest out of the safe. | Остальное достанем из сейфа. |
| The rest we can find in New Athens. | Остальное купим в Новых Афинах. |
| Great, this is the rest... | Прекрасно. Вот все остальное. |
| What about the rest? | А что значит все остальное? |
| The rest is your problem. | Все остальное - ваши проблемы. |
| The rest is just food and hydration. | Остальное просто питание и вода. |
| But when am I getting the rest? | Но когда я получу остальное? |
| We'll take care of the rest. | Остальное возьмем на себя. |
| And the rest is up to the Institute. | А остальное зависит от института. |
| I'll tell you the rest. | Я доскажу тебе остальное. |
| The rest is embedded in his quadriceps. | Остальное застряло в его квадрицепсе. |
| Then we'll deal with the rest. | А мы сделаем остальное. |
| All the rest is just to stay alive. | Все остальное только помогает выжить. |
| The rest is a professional secret. | Остальное - профессиональная тайна. |
| You can imagine the rest. | Остальное ты можешь сам представить |
| Just leave the rest to us, Ginny. | Остальное предоставь нам, Джинни. |
| And all the rest's illusion | А все остальное - мираж |
| You don't need to see the rest. | Вам не нужно видеть остальное. |
| Soon they'll have collected the rest. | Скоро они соберут остальное. |
| Until the rest comes in. | Остальное я доплачу потом. |
| The rest is a disaster. | Остальное нас не касается. |
| The rest is best left to others to explain. | Остальное не в нашей компетенции. |
| I dug out the rest for myself here. | Остальное я выяснил сам. |
| Now you must provide the rest. | Вы должны дать им остальное. |
| I'll handle the rest. | А я улажу всё остальное. |