Английский - русский
Перевод слова Rest
Вариант перевода Остальное

Примеры в контексте "Rest - Остальное"

Примеры: Rest - Остальное
I would've taken what was mine and left the rest on the table. Я забрал бы свою часть и оставил остальное на столе.
Two for you, the rest for the boy. Два комплекта вам, остальное ребёнку.
Well, the rest is personal. Ну, остальное носит личный характер.
Pay up and leave the rest to me. Расплатись, А остальное предоставь мне.
I'll fill you in with the rest at the hotel. Остальное я расскажу вам в гостинице.
So bring henry back And we'll do the rest to make it work. Так что верни Генри, и мы сделаем остальное, чтобы все работало.
When they found me, they made me watch the rest. Когда они меня обнаружили, то заставили смотреть остальное.
When she gets here, I'll tell you the rest. Когда она будет здесь, я расскажу вам остальное.
The rest was a bit rude, so I won't quote him verbatim. Остальное было немного грубо, поэтому я не буду цитировать дословно.
You get the rest when you get the visa. Получите остальное, когда предоставите визу.
I paid him some and will get the rest as soon as I can. Я отдал ему часть суммы и скоро принесу остальное.
And, well, you know the rest. Ну, и остальное вы знаете.
I'd eat the tails and chuck the rest away. Раньше я съедал хвост, а остальное выбрасывал.
rest we wait to tell her. Мы расскажем остальное, когда она будет постарше.
The rest is where it gets hard. Остальное, где это становится трудно.
Patch up the rest tomorrow and Saul's got cable he can... Остальное подлатаю завтра, а у Сола есть кабель он может...
I say we empty the trunk and sell the rest for scrap. Опустошим багажник, а остальное сдадим в лом.
I can let your imagination fill in the rest. Пусть ваше воображение дорисует все остальное.
I call a number, they do the rest. Я звоню по номеру, а они делают все остальное.
Saw them, so we took the rest. Мы видели их, так что забрали всё остальное.
If he shows us the evidence... then the rest is his business. Если он предъявит нам доказательства... тогда остальное - его дело.
You'll have the rest when I have the Horsemen. Остальное получишь, когда приведёшь всадников.
You get the rest when you finish the job. Остальное получишь, когда закончишь работу.
Become the champion of the world, and then the rest will follow. Стань чемпионом мира, а остальное приложится.
Once you are out of my son's range, I will deposit the rest into your bank account. Когда ты исчезнешь из поля зрения моего сына, я положу на твой банковский счет остальное.