Английский - русский
Перевод слова Rest
Вариант перевода Остальное

Примеры в контексте "Rest - Остальное"

Примеры: Rest - Остальное
Because all the rest, Steve, it's just words. Потому что всё остальное, Стив - просто слова.
The rest is me having fun. Остальное я заполнила, это было забавно.
The rest should be in the hands of police or accomplices. Остальное должно быть в руках полиции или их сообщников.
If he'll answer one simple question, the rest will follow. Если он ответит на один простой вопрос, остальное последует само по себе.
His rest is in the boat. Вот его халат... остальное - на корабле.
If we go the rest will follow. Если дозволено это, все остальное отсюда следует».
The rest is commentary; go and learn. Всё остальное комментарий (к этому) - теперь иди и изучай».
Julia only had one piece, so... the rest is up to you. Джулия съела только кусочек, так что все остальное - тебе.
You turn up and I'll do the rest. Твое дело прийти, все остальное предоставь мне.
All you have to do is imagine it, and the VR programme will do the rest. Все что нужно сделать - представить его, а программа сделает все остальное.
Okay, so if you take these, then I can do the rest. Итак, если ты возьмешь этих, то я сделаю все остальное.
Well, then you have five minutes to get the rest, so hurry up. У тебя есть пять минут, чтобы снять всё остальное, так что поторопись.
Good. Tell him I'm looking forward to seeing the rest. Скажи ему, что я с нетерпением ожидаю увидеть все остальное.
The cathedral spire and the front remain, the rest is rubble. От собора остались шпиль и часть фасада, всё остальное - щебень.
Once I learned that, the rest was easy. Когда я это выяснил, все остальное стало просто.
You'll have to just learn the rest on your own. Все остальное вы должны узнать сами.
You took the rest away from me. Всё остальное ты забрал у меня.
Be good, if you can... all the rest is vanity. Будь хорошим, если можешь, остальное все суета.
Once we knew what the stone was, the rest suddenly made sense. Как только мы узнали, что это за камень, все остальное сразу обрело смысл.
The rest fell out exactly as she planned. Остальное тоже пошло точно по её плану.
Let me get my notebook and I'll tell you the rest. Сейчас я достану свой блокнот и перечислю все остальное.
The rest will be our rainy-day fund. Всё остальное будет на чёрный день.
The rest has got nothing to do with you. А всё остальное тебя не касается.
If you trim that back, the rest would look bigger. Если ты слегка укоротишь ее, все остальное будет казаться выше.
Only death is rest is because we want to. Только смерть обязательна, всё остальное, потому что мы так хотим.