| You'll get the rest when we sell the stuff. | Остальное получишь, когда мы сдадим барахло. |
| See what just that much does for you, and imagine the rest. | Посмотрите, что только что многое делает для вас, и представить все остальное. |
| The rest I don't need to tell you. | Про остальное даже не буду говорить... |
| You guys can figure out the rest. | Остальное, ребята, сами прикиньте. |
| You don't want to hear the rest. | Ты, вероятно, не хочешь услышать остальное, поэтому... |
| You get the rest when it's done. | Остальное получишь, когда все сделаешь. |
| So I need half of it wired into this account and the rest in cash. | Половину переведите на этот счет, остальное наличными. |
| And take the rest in case my wife needs it or Deputy Nick. | А остальное возьмите на случай, если понадобиться моей жене или помощнику Нику. |
| Your reputation and the inmates fear did the rest. | Ваша репутация и страх заключенных доделали остальное. |
| And the rest you make from the race tracks. | А остальное вы зарабатываете благодаря скачкам. |
| And Mr. Hanussen guesses the rest and embellishes it. | Остальное придумывает - и расписывает г-н Хануссен. |
| This also you left to do, like the rest. | И это (акцент на "это") вы позволили ему сделать, как и остальное. |
| For horses and tarentasse, the rest is for you. | За лошадей и тарантас; остальное тебе. |
| 'Reggie knew he'd get the rest in time. | Реджи знал, что остальное он получит со временем. |
| I will do the rest, you can go. | Я остальное сделаю, можешь идти. |
| Locks onto its target, computer does the rest. | Наводишься на цель, а остальное делает компьютер. |
| I don't think I have to hear the rest. | Я не думаю, что мне не нужно смотреть остальное. |
| All right, Wags, call me tomorrow, and I'll give you the rest. | Ладно, Вагс, позвони завтра, я сообщу остальное. |
| It hid in that dead body, and let us do the rest. | Оно спряталось в этом мертвом теле и позволило нам сделать остальное. |
| 4 in cash, rest in check. | Четыре тысячи наличкой, остальное чеком. |
| The rest we take to America to invest in legally acquired property. | Остальное мы заберём в Америку и вложим в легальную собственность. |
| We just have to postpone until we can get the rest. | Нам придётся отложить, пока не достанем остальное. |
| Look, I will explain the rest later, but right now I need to get that letter. | Короче, я объясню остальное позже, но сейчас мне надо достать это письмо. |
| Just give me the sword, and I'll do the rest. | Только отдай мне меч, и я сделаю всё остальное. |
| Ozan will explain the rest to you. | Остальное Озан объяснит по ходу работы. |