You'll get the rest when we sell the stuff. |
Остальное получишь, когда мы сдадим барахло. |
See what just that much does for you, and imagine the rest. |
Посмотрите, что только что многое делает для вас, и представить все остальное. |
The rest I don't need to tell you. |
Про остальное даже не буду говорить... |
You guys can figure out the rest. |
Остальное, ребята, сами прикиньте. |
You don't want to hear the rest. |
Ты, вероятно, не хочешь услышать остальное, поэтому... |
You get the rest when it's done. |
Остальное получишь, когда все сделаешь. |
So I need half of it wired into this account and the rest in cash. |
Половину переведите на этот счет, остальное наличными. |
And take the rest in case my wife needs it or Deputy Nick. |
А остальное возьмите на случай, если понадобиться моей жене или помощнику Нику. |
Your reputation and the inmates fear did the rest. |
Ваша репутация и страх заключенных доделали остальное. |
And the rest you make from the race tracks. |
А остальное вы зарабатываете благодаря скачкам. |
And Mr. Hanussen guesses the rest and embellishes it. |
Остальное придумывает - и расписывает г-н Хануссен. |
This also you left to do, like the rest. |
И это (акцент на "это") вы позволили ему сделать, как и остальное. |
For horses and tarentasse, the rest is for you. |
За лошадей и тарантас; остальное тебе. |
'Reggie knew he'd get the rest in time. |
Реджи знал, что остальное он получит со временем. |
I will do the rest, you can go. |
Я остальное сделаю, можешь идти. |
Locks onto its target, computer does the rest. |
Наводишься на цель, а остальное делает компьютер. |
I don't think I have to hear the rest. |
Я не думаю, что мне не нужно смотреть остальное. |
All right, Wags, call me tomorrow, and I'll give you the rest. |
Ладно, Вагс, позвони завтра, я сообщу остальное. |
It hid in that dead body, and let us do the rest. |
Оно спряталось в этом мертвом теле и позволило нам сделать остальное. |
4 in cash, rest in check. |
Четыре тысячи наличкой, остальное чеком. |
The rest we take to America to invest in legally acquired property. |
Остальное мы заберём в Америку и вложим в легальную собственность. |
We just have to postpone until we can get the rest. |
Нам придётся отложить, пока не достанем остальное. |
Look, I will explain the rest later, but right now I need to get that letter. |
Короче, я объясню остальное позже, но сейчас мне надо достать это письмо. |
Just give me the sword, and I'll do the rest. |
Только отдай мне меч, и я сделаю всё остальное. |
Ozan will explain the rest to you. |
Остальное Озан объяснит по ходу работы. |