| I did the rest. | Остальное я сделал сам. |
| The rest will follow in the weeks to come. | Остальное в течении нескольких недель. |
| The rest is junk. | Все же остальное - это мусор. |
| France Observer and the rest. | Франция - Наблюдатель, и все остальное. |
| The rest is hogwash. | Всё остальное - бред сивой кобылы. |
| You can eat the rest then | Тогда доедай всё остальное. |
| I'll get the rest. | Я принесу все остальное. |
| What about the rest? | Куда ты дела остальное? |
| You can invent the rest. | Вы можете придумывать все остальное. |
| I'll have the rest in an hour. | Все остальное будет через час. |
| The rest will take care of itself. | А остальное сложится само собой. |
| Leave us to do the rest. | И дозвольте нам доделать остальное. |
| Where is the rest? | Где остальное от этого? |
| The rest was funneled through our operating budget. | Остальное проходило через наш бюджет. |
| The rest is ours. | Остальное - наше дело. |
| We can pick up the rest later. | Остальное мы можем забрать позже. |
| And death does the rest. | А смерть делает остальное. |
| You smoked the rest? | Куда дел остальное, скурил? |
| The rest we'll fill with walk-ins. | Остальное оставим для гостей. |
| The rest is none of our business. | Остальное - не наше дело. |
| Get the rest down at the corner drugstore. | А остальное есть в кафе. |
| Now, the rest is just memories. | Остальное - просто воспоминания. |
| The rest I will leave it to you | Остальное я оставляю вам... |
| the rest... Sector 13 Ultimatum | Но остальное осталось без изменений... |
| Might I have the rest? | Можно оставить себе остальное? |