Carve off the bits that are cooked and leave the rest. |
Нет. Отрезай куски которые приготовились, остальное брось. |
I'll get the rest to you if you give me time. |
Я верну остальное... если ты дашь мне время. |
Then you will see exactly what life is worth when all the rest has gone. |
Тогда ты увидишь, чего стоит жизнь, когда все остальное утрачено. |
Get that right, the rest is easy. |
Сделай это правильно, остальное просто. |
Let me know when I can see the rest. |
Скажешь, когда можно будет увидеть остальное. |
This remains the crucial truth; the rest follows as tragedy. |
Это - основная истина, все остальное - трагедия. |
The rest is supplied by your own imagination. |
Всё остальное - плод твоего воображения. |
Jo and her team will do the rest. |
Джо и ее команда сделают все остальное. |
Tell them everything you know, and what's on this drive will do the rest. |
Расскажи им все, что знаешь, остальное флешка сделает сама. |
He said the rest is in the other car. |
Он сказал что оставил все остальное в другой машине. |
Well, give me the 20 and I'll cover the rest. |
Хорошо, давай мне 20, а остальное я добавлю. |
Now give us the rest to set it right. |
Дай нам остальное и все будет в порядке. |
Let the "Sons" deal the rest in-house. |
Позволяют "Сынам" сбывать остальное внутри. |
The rest is like a sociology class. |
Остальное, как урок по социологии. |
Take the rest, start a college fund. |
Возьмите остальное, и начните откладывать ему на колледж. |
Let me read the rest next week. |
Я прочту остальное в течение недели. |
Okay, let's keep eight cases of that beer up front, and put the rest in the back refrigerator. |
Ладно, оставьте 8 ящиков пива спереди, и положите остальное в задний холодильник. |
I mean, I went from you to Julie, and the rest is... |
Я уходил от тебя к Джулии, а остальное... |
Yes. Well, most people say you stole all the rest. |
Люди думают, что вы украли все остальное. |
Once we have it, the rest is all timing. |
Как только он будет у нас, всё остальное вопрос времени. |
Make sure the rest goes down below. |
Присмотрите, чтобы остальное занесли вниз. |
And once she falls, the rest will follow. |
И когда она влюбится, остальное придет само собой. |
Anyway, I called him, you know the rest, so... |
Короче, я ему позвонил, остальное вы знаете, так что... |
Okay, get to one of the Quinjets, and I'll do the rest. |
Хорошо, возьми один из квинжетов, я сделаю остальное. |
They said the rest is training. |
А остальное - в виде обучения. |