Английский - русский
Перевод слова Rest
Вариант перевода Остальное

Примеры в контексте "Rest - Остальное"

Примеры: Rest - Остальное
Carve off the bits that are cooked and leave the rest. Нет. Отрезай куски которые приготовились, остальное брось.
I'll get the rest to you if you give me time. Я верну остальное... если ты дашь мне время.
Then you will see exactly what life is worth when all the rest has gone. Тогда ты увидишь, чего стоит жизнь, когда все остальное утрачено.
Get that right, the rest is easy. Сделай это правильно, остальное просто.
Let me know when I can see the rest. Скажешь, когда можно будет увидеть остальное.
This remains the crucial truth; the rest follows as tragedy. Это - основная истина, все остальное - трагедия.
The rest is supplied by your own imagination. Всё остальное - плод твоего воображения.
Jo and her team will do the rest. Джо и ее команда сделают все остальное.
Tell them everything you know, and what's on this drive will do the rest. Расскажи им все, что знаешь, остальное флешка сделает сама.
He said the rest is in the other car. Он сказал что оставил все остальное в другой машине.
Well, give me the 20 and I'll cover the rest. Хорошо, давай мне 20, а остальное я добавлю.
Now give us the rest to set it right. Дай нам остальное и все будет в порядке.
Let the "Sons" deal the rest in-house. Позволяют "Сынам" сбывать остальное внутри.
The rest is like a sociology class. Остальное, как урок по социологии.
Take the rest, start a college fund. Возьмите остальное, и начните откладывать ему на колледж.
Let me read the rest next week. Я прочту остальное в течение недели.
Okay, let's keep eight cases of that beer up front, and put the rest in the back refrigerator. Ладно, оставьте 8 ящиков пива спереди, и положите остальное в задний холодильник.
I mean, I went from you to Julie, and the rest is... Я уходил от тебя к Джулии, а остальное...
Yes. Well, most people say you stole all the rest. Люди думают, что вы украли все остальное.
Once we have it, the rest is all timing. Как только он будет у нас, всё остальное вопрос времени.
Make sure the rest goes down below. Присмотрите, чтобы остальное занесли вниз.
And once she falls, the rest will follow. И когда она влюбится, остальное придет само собой.
Anyway, I called him, you know the rest, so... Короче, я ему позвонил, остальное вы знаете, так что...
Okay, get to one of the Quinjets, and I'll do the rest. Хорошо, возьми один из квинжетов, я сделаю остальное.
They said the rest is training. А остальное - в виде обучения.