You'll get the rest after the three trips. |
Получишь остальное после того, как совершишь эти три поездки. |
Because, kids... when a door closes, well you know the rest. |
Потому что детки... когда дверь закрывается, ну остальное вы знаете. |
Because if you can, I'll do the rest. |
Если сможешь, я сделаю остальное. |
If Skye's done her job and their leader agrees to meet, I'll handle the rest. |
Если Скай все уладила и их лидер согласен встретиться, я улажу остальное. |
I'll have the boys come by and pick up the rest later. |
Я позже пришлю парней забрать остальное. |
But the rest is coming, trust me. |
Но будет и остальное, поверь. |
I'll give you $10,000 up front and put the rest on a payment plan. |
Я дам вам $10,000 авансом и остальное по плану выплат. |
So we've got two hours to get the rest out of Mary. |
Итак, у нас два часа, чтобы достать из Марии остальное. |
Confirm Anastasia is active and alive, and we'll do the rest. |
Подтвердите, что Анастасия действует и жива, а мы сделаем остальное. |
Thirty days have September, all the rest I can't remember. |
Тридцать дней в сентябре, остальное я не помню. |
You'll get the rest when the job is done. |
Остальное получишь, когда сделаешь работу. |
Unfortunately, they often build a narrative around the person they think who did it and ignore the rest. |
К сожалению, они часто выстраивают картину происходящего вокруг человека, которого подозревают и игнорируют остальное. |
It has a scale, but the rest... |
Здесь есть шкала, но остальное... |
If you're sure of that, there's plenty of help with the rest. |
Если вы уверены в этом, остальное приложится. |
We get the rest when the package is delivered. |
Остальное - когда пакет будет доставлен. |
Tell 'em the rest, quick. |
[Грабитель] Расскажи им остальное, быстро. |
The rest came from an old Men of Letters book. |
Остальное я выяснил из старой книги библиотекарей. |
We'll let the TV news do the rest. |
Мы позволим телевизионным новостям завершить остальное. |
The rest is hidden safely, awaiting your instructions. |
Остальное надежно спрятано и ждет ваших указаний. |
You can pay half now and the rest in instalments. |
Вы можете заплатить половину сейчас, а остальное в рассрочку. |
I should be able to fix the rest. |
Я, скорее всего, смогу излечить остальное. |
I took it out and you know the rest. |
Я вытащил его... А остальное Вы знаете. |
Even so, that's no reason to... to wreck all the rest. |
Даже если и так, то это не причина разрушать всё остальное. |
Once you answer that, the rest is easy. |
Когда сможешь ответить на это, остальное - проще. |
The rest probably hasn't healed yet. |
Остальное, наверное, еще не зажило. |