| You'll get the rest after the three trips. | Получишь остальное после того, как совершишь эти три поездки. |
| Because, kids... when a door closes, well you know the rest. | Потому что детки... когда дверь закрывается, ну остальное вы знаете. |
| Because if you can, I'll do the rest. | Если сможешь, я сделаю остальное. |
| If Skye's done her job and their leader agrees to meet, I'll handle the rest. | Если Скай все уладила и их лидер согласен встретиться, я улажу остальное. |
| I'll have the boys come by and pick up the rest later. | Я позже пришлю парней забрать остальное. |
| But the rest is coming, trust me. | Но будет и остальное, поверь. |
| I'll give you $10,000 up front and put the rest on a payment plan. | Я дам вам $10,000 авансом и остальное по плану выплат. |
| So we've got two hours to get the rest out of Mary. | Итак, у нас два часа, чтобы достать из Марии остальное. |
| Confirm Anastasia is active and alive, and we'll do the rest. | Подтвердите, что Анастасия действует и жива, а мы сделаем остальное. |
| Thirty days have September, all the rest I can't remember. | Тридцать дней в сентябре, остальное я не помню. |
| You'll get the rest when the job is done. | Остальное получишь, когда сделаешь работу. |
| Unfortunately, they often build a narrative around the person they think who did it and ignore the rest. | К сожалению, они часто выстраивают картину происходящего вокруг человека, которого подозревают и игнорируют остальное. |
| It has a scale, but the rest... | Здесь есть шкала, но остальное... |
| If you're sure of that, there's plenty of help with the rest. | Если вы уверены в этом, остальное приложится. |
| We get the rest when the package is delivered. | Остальное - когда пакет будет доставлен. |
| Tell 'em the rest, quick. | [Грабитель] Расскажи им остальное, быстро. |
| The rest came from an old Men of Letters book. | Остальное я выяснил из старой книги библиотекарей. |
| We'll let the TV news do the rest. | Мы позволим телевизионным новостям завершить остальное. |
| The rest is hidden safely, awaiting your instructions. | Остальное надежно спрятано и ждет ваших указаний. |
| You can pay half now and the rest in instalments. | Вы можете заплатить половину сейчас, а остальное в рассрочку. |
| I should be able to fix the rest. | Я, скорее всего, смогу излечить остальное. |
| I took it out and you know the rest. | Я вытащил его... А остальное Вы знаете. |
| Even so, that's no reason to... to wreck all the rest. | Даже если и так, то это не причина разрушать всё остальное. |
| Once you answer that, the rest is easy. | Когда сможешь ответить на это, остальное - проще. |
| The rest probably hasn't healed yet. | Остальное, наверное, еще не зажило. |