| Audio forensics are trying to reconstruct the rest. | Эксперты пытаются восстановить остальное. |
| Erm... I can bring the rest. | Я могу принести остальное. |
| I have to review the rest. | Остальное я еще пересмотрю. |
| You know the rest, don't you? | Остальное ты знаешь, правда? |
| And I'll do the rest, okay? | А я сделаю все остальное. |
| May as well tell him the rest. | Расскажите ему всё остальное. |
| The rest will come with time. | Все остальное придет со временем. |
| I'll take care of the rest. | Все остальное я улажу. |
| The rest are details. | Все остальное - уже детали. |
| Let her do the rest. | Все остальное за ней. |
| I'm sure you get the rest. | Думаю, остальное понятно. |
| The rest will be individual training. | Остальное - индивидуальные занятия. |
| All the rest is now a mirage. | Всё остальное лишь мираж. |
| When's he delivering the rest to Neary? | Когда он доставит остальное Нири? |
| You'll have to figure out the rest on your own. | Остальное ты должен выяснить сам. |
| The rest still has to be decoded. | Остальное еще не расшифровано. |
| I'll tell you the rest when I get there. | Объясню остальное, когда приеду. |
| And the rest is for me. | А остальное для меня. |
| It's also about the rest. | Да что остальное, что? |
| The rest I will take from you... | остальное Я возьму от вас... |
| The other witnesses will tell them the rest. | Другие свидетели расскажут остальное. |
| I'll check the rest later. | Остальное я проверю позже. |
| Her obituary does the rest. | Остальное узнаете из некролога. |
| The rest is up to us. | Остальное зависит от нас. |
| Then... you saw the rest. | Потом... остальное вы видели. |