Английский - русский
Перевод слова Yemen
Вариант перевода Йемене

Примеры в контексте "Yemen - Йемене"

Примеры: Yemen - Йемене
UNICEF in Yemen advocated an immediate suspension of the use of the death penalty for crimes committed by persons under 18 years of age. В Йемене ЮНИСЕФ выступал за немедленное приостановление применения смертной казни за преступления, совершенные лицами, не достигшими 18-летнего возраста.
Growth also recovered in Yemen, owing to robust non-hydrocarbon sector growth. Темпы роста в Йемене также восстановились вследствие энергичного роста неуглеводородного сектора.
The Emergency Relief Coordinator allocated $5 million from the Fund to inoculate some 5.5 million children in Kenya, Somalia and Yemen. Координатор чрезвычайной помощи выделила из Фонда 5 млн. долл. США на вакцинацию порядка 5,5 миллиона детей в Йемене, Кении и Сомали.
Emergency vaccination campaigns in Yemen reached an estimated 2.5 million children in high-risk areas. Кампании по экстренной вакцинации в Йемене охватили порядка 2,5 миллиона детей в районах повышенного риска.
Yemeni officials told the Team that around 30 per cent of kidnappings in Yemen were committed by AQAP. Как сообщили Группе йеменские официальные лица, члены АКАП совершают около 30 процентов похищений людей в Йемене.
Yemen's ozone regulations require the recovery and recycling of HFCs in maintenance workshops. В Йемене в соответствии с положениями, касающимися озонового слоя, требуется обеспечивать рекуперацию и рециркуляцию ГФУ в ремонтных мастерских.
3.5 The complainants argue that the current political situation in Yemen is extremely unstable and is characterized by high insecurity and violence. 3.5 Заявители утверждают, что современная политическая ситуация в Йемене является крайне нестабильной и характеризуется высокой степенью опасности и насилия.
The resignation of President Ali Abdullah Saleh on 23 November 2011 did not change in principle the general situation in Yemen. Отставка президента Али Абдаллы Салеха 23 ноября 2011 года в корне не поменяла общую ситуацию в Йемене.
CERF funds were disbursed to 19 countries to respond to multiple emergencies, for example displacement and disease outbreaks in Yemen. Девятнадцати странам средства СЕРФ выделялись для реагирования на многочисленные чрезвычайные ситуации, например в связи с перемещением населения и вспышками эпидемий в Йемене.
OHCHR notes with concern the lack of transparency surrounding the use of armed drones for targeted killings in Yemen. УВКПЧ с озабоченностью отмечает, что использование беспилотников для совершения целенаправленных убийств в Йемене сопряжено с отсутствием какой-либо прозрачности.
As compared to 2012, fewer migrants are arriving in Yemen. По сравнению с 2012 годом количество мигрантов в Йемене сократилось.
In Yemen, disruptions in oil production and increased public sector wages widened the fiscal deficit in 2011. В Йемене перебои с добычей нефти и повышение заработной платы работников бюджетной сферы в 2011 году привели к увеличению дефицита.
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, cooperation for Syria and Yemen, 17 December 2011 in Cairo. Участие в заседании Управления по координации гуманитарных вопросов по сотрудничеству в Сирии и Йемене, 17 декабря 2011 года, Каир.
The report stated that democracy and human rights had become a pattern of behaviour and a way of life in Yemen. В докладе говорится, что демократия и права человека определяют характер поведения и стали в Йемене нормой жизни.
He hoped that in that capacity they would guide the Government towards a better and stronger Yemen. Он выражает надежду, что в этом качестве народу удастся побудить правительство стабилизировать и улучшить положение в Йемене.
The present report is the first to deal specifically with the situation of children and armed conflict in Yemen. Настоящий доклад является первым докладом, который конкретно посвящен положению детей в условиях вооруженного конфликта в Йемене.
Given these limitations, the incidents and trends described below only partially reflect the actual violations committed against children in Yemen. С учетом сказанного описываемые ниже инциденты и события, вполне возможно, лишь частично отражают те нарушения в отношении детей, которые действительно совершаются в Йемене.
The situation in Libya and Yemen is equally alarming. Не меньшую тревогу вызывает и ситуация в Ливии и Йемене.
Unfortunately, following the signing of the Action Plan, the security and political situation in Yemen deteriorated and remains volatile, limiting implementation progress. К сожалению, после подписания Плана действий положение в сфере безопасности и политическая ситуация в Йемене ухудшились и остаются нестабильными, что сдерживает прогресс в осуществлении плана.
UNDP shared its experience working with communities in Yemen over the last 18 months focusing on incidents involving IEDs. ЗЗ. ПРООН поделилась опытом работы с общинами в Йемене в последние 18 месяцев с акцентом на инциденты, связанные с СВУ.
To reiterate the importance of immediate donor coordination and funding in order to alleviate the critical humanitarian situation in Yemen. Подтвердить настоятельную необходимость координации действий доноров и финансовой помощи с их стороны для облегчения сложившейся в Йемене серьезной гуманитарной ситуации.
In Yemen, recent fighting in Al-Bayda and Amran governorates has led to further civilian casualties and displacement. В Йемене недавние боевые действия в мухафазах Эль-Бейда и Амран привели к новым потерям среди гражданского населения и его перемещению.
The political transition in Yemen involved conflict in the north and secessionist movements in the south. Политический переходный период в Йемене сопровождался конфликтом на севере и сепаратистскими движениями на юге страны.
The level of inflation of Egypt and Yemen remained high in parallel with the growing government debts. Темпы инфляции в Египте и Йемене оставались высокими в тандеме с растущим объемом государственного долга.
Policies and programmes to improve the education situation in Yemen Политика и программы, ориентированные на улучшение ситуации в области образования в Йемене