Английский - русский
Перевод слова Yemen
Вариант перевода Йемене

Примеры в контексте "Yemen - Йемене"

Примеры: Yemen - Йемене
In recent years, a whole series of measures and actions regarding human rights were carried out in Yemen. За последние годы в Йемене прошел целый ряд мероприятий и акций, касающихся прав человека.
Illiteracy, which was basically associated with socio-economic factors, remained a serious problem in Yemen. Г-н Аль-Хавири говорит, что неграмотность, связанная в основном с социально-экономическими факторами, остается в Йемене серьезной проблемой.
Yemen was currently home to an estimated 200,000 to 500,000 persons belonging to that group. В настоящее время в Йемене, согласно оценкам, проживает от 200000 до 500000 лиц, принадлежащих к этой группе.
Any person who had the necessary funds was free to purchase land in Yemen. Любое лицо, располагающее необходимыми средствами, может купить землю в Йемене.
There were economic and social problems associated with the large numbers of refugees in Yemen. Существуют экономические и социальные проблемы, связанные с присутствием большого числа беженцев в Йемене.
His country was still experiencing some social problems and disharmony, but he was confident that there was no racial discrimination in Yemen. В его стране по-прежнему существуют определенные социальные проблемы и диспропорции, однако он уверен в том, что в Йемене отсутствует какая-либо расовая дискриминация.
The creation of a specific anti-discrimination regime seemed superfluous, since there was no racial discrimination in Yemen. Как представляется, создание конкретного антидискриминационного режима является избыточной мерой, поскольку в Йемене отсутствует расовая дискриминация.
Most of the available information on disability in Yemen indicates that the incidence of disability is 10 per cent. Большая часть имеющейся информации об инвалидности в Йемене свидетельствует о том, что 10% населения являются инвалидами.
The unregulated sector is the most important segment of the private sector in Yemen, employing more men than women. Нерегулируемый сектор является одним из наиболее важных сегментов частного сектора в Йемене, в котором работает больше мужчин, чем женщин.
Such is our position of principle regarding terrorism within and outside Yemen. Такова наша принципиальная позиция в отношении терроризма в Йемене и за его пределами.
At present, Swiss experts are working in Albania, Kosovo, Azerbaijan and Yemen. В настоящее время швейцарские эксперты работают в Албании, Косово, Азербайджане и Йемене.
Syrians worked in Yemen in Government service. Сирийцы работали в Йемене на государственной службе.
Parliamentary elections were held in Yemen on 27 April 1993, the first after Yemeni unification. Парламентские выборы были проведены в Йемене 27 апреля 1993 года первыми после объединения Йемена.
The first Fatimid missionaries already appeared in Yemen in 881. Первые миссионеры Фатимидов появились в Йемене в 881 году.
Natives of Yemen and Ethiopia have a long tradition of chewing khat leaves to achieve a stimulating effect. В Йемене и Эфиопии давно существует традиция жевания листьев ката с целью достижения стимулирующего эффекта.
Sadiq continued his studies in the United States beginning in 1982 after graduating in Yemen. После окончания учёбы в Йемене Садык продолжил своё обучение в США, начиная с 1982 года.
Emigration continued until 1962, when the civil war in Yemen broke out. Репатриация продолжалась до 1962 года, когда началась гражданская война в Йемене.
They are sent home by an Al Qaeda mastermind to recruit new members and carry out deadly operations in Yemen. Они отправлены домой Аль-Каидой для вербовки новых членов и выполняют смертельно опасные операции в Йемене.
Slavery was not formally abolished in Yemen and Oman until the following year. Рабство не было официально отменено в Йемене и Омане до следующего года.
Abd al-Hamid suffered a disastrous defeat which shattered the Ismailite influence in Yemen irrevocably. Абд аль-Хамид потерпел сокрушительное поражение, которое разрушило влияние исмаилитов в Йемене безвозвратно.
Presidential elections were held in Yemen on 20 September 2006, alongside local elections. Выборы президента прошли в Йемене 20 сентября 2006 года вместе с местными выборами.
He subsequently returned to Tarj, and his power in Yemen immediately crumbled. Впоследствии он вернулся в Таадж, и его власть в Йемене немедленно рухнула.
This struggle, as the fighting in Yemen has shown, has the potential to destabilize the entire region. Это противостояние, как показала война в Йемене, потенциально может дестабилизировать весь регион.
But if the conference focuses too narrowly on Al Qaeda's presence in Yemen, it will do more harm than good. Однако если конференция сфокусируется только на присутствии Аль-Каеды в Йемене, то она принесет больше вреда, чем пользы.
Instead, the conference must aim to address broader issues of political and social stability within Yemen. Вместо этого конференция должна быть направлена на решение более широких вопросов политической и социальной стабильности в Йемене.