Английский - русский
Перевод слова Yemen
Вариант перевода Йемене

Примеры в контексте "Yemen - Йемене"

Примеры: Yemen - Йемене
The location was recorded as the Gulf of Aden near "Gischin", which likely refers to the town of Qishn in eastern Yemen. Местом поимки был записан Аденский залив возле "Gischin", название, которое, вероятно, относится к городу Qishn в восточном Йемене.
The one he bought with a credit card in Yemen a few days ago. Он купил его в Йемене - пару дней назад.
On 6 July 1994, the fighting in Yemen came to an end with the seizure of Aden and Mukalla by troops loyal to the Government in Sana'a. 6 июля 1994 года после захвата Адена и Эль-Мукаллы войсками, верными правительству Саны, боевые действия в Йемене прекратились.
The cinema of Yemen is very small, there being only two Yemeni films as of 2008. Кинематограф Йемена находится в зачаточном состоянии, на 2013 год только 4 фильма были полностью сняты в Йемене.
In Washington, the president of the United States is sitting in the Oval Office, assessing whether or not to strike Al Qaeda in Yemen. В Вашингтоне, президент Соединенных Штатов сидит в Овальном кабинете размышляя стоит ли наносить удар по Аль-Каиде в Йемене.
I have the honour to present to you the attached message dated 27 May 1994 from the Yemeni political parties and organizations on the situation in Yemen. Имею честь представить Вам прилагаемое послание йеменских политических партий и организаций от 27 мая 1994 года в связи с положением в Йемене.
The European Union calls on the Yemeni Government to engage in political dialogue with all parties to bring about lasting peace and stability in Yemen. Европейский союз призывает йеменское правительство вступить в политический диалог со всеми сторонами, с тем чтобы добиться прочного мира и стабильности в Йемене.
The first parliamentary elections in United Yemen were organized on the 27th of April 1993, with the participation of all national forces without exception. Первые парламентские выборы в объединенном Йемене были организованы 27 апреля 1993 года, и в них приняли участие все без исключения национальные силы.
We look forward to an enhanced response to our needs in view of the economic and political reforms undertaken by Yemen. Мы ожидаем, что и впредь наши потребности будут учитываться в силу тех политических и экономических реформ, которые проводятся в Йемене.
UNESCO conducted over 100 training workshops for head teachers in 15 regions of the country and in Somali refugee camps in Kenya, Djibouti and Yemen. ЮНЕСКО организовала свыше 100 учебных семинаров для старших преподавателей в 15 районах страны и лагерях сомалийских беженцев в Кении, Джибути и Йемене.
Today, Yemen has regained its stability and ensured its security, after that ordeal, and has put an end to sedition. Сегодня, после тяжелого испытания в Йемене восстановлена стабильность, обеспечена безопасность и положен конец антиправительственным выступлениям.
Resources have been used to support the demining programmes in Angola, Bosnia and Herzegovina, Mozambique, Croatia, Eastern Slavonia and Yemen. Ресурсы использовались для поддержки программ по разминированию в Анголе, Боснии и Герцеговине, Мозамбике, Хорватии, Восточной Славонии и Йемене.
In Yemen, cereal production in 1994 is estimated at 750,000 tons, approximately 6.5 per cent lower than the 1993 level. В Йемене производство зерновых в 1994 году составило, по оценкам, 750000 тонн, что приблизительно на 6,5 процента меньше уровня 1993 года.
In mid-1994, Yemen reached a record level, with 51 per cent of its population under age 15. В середине 1994 года в Йемене был достигнут рекордный уровень, когда 51 процент его населения составили лица моложе 15 лет.
In September 1995, the World Bank and ESCWA undertook a study on poverty assessment in Yemen to develop a strategy for poverty reduction. В сентябре 1995 года Всемирный банк и ЭСКЗА провели исследование по оценке уровня нищеты в Йемене с целью выработки стратегии борьбы с нищетой.
12 studies on women's education in Yemen Двенадцать исследований по вопросам образования для женщин в Йемене
2 papers on higher education in Yemen Две работы по вопросам высшего образования в Йемене
2 papers on education and development in Yemen Две работы по вопросам образования и развития в Йемене
Problems in Yemen (need to go through NGOs as banks refuse) Трудности в Йемене (следует обращаться в неправительственные организации из-за отказа банков)
Women's access depends on family situation: great efforts made in Yemen Доступ женщин зависит от положения семьи: активные усилия, предпринимаемые в Йемене
Flood and storms in Bangladesh, China, Guyana and Yemen Наводнение и ураганы в Бангладеш, Гайане, Йемене и Китае
The international observation of recent elections in Algeria, Ghana, Madagascar, Mali and Yemen has been supported in this manner. Именно таким образом осуществлялось международное наблюдение за проведением состоявшихся недавно выборов в Алжире, Гане, Йемене, Мадагаскаре и Мали.
The obstacles to implementation of the Covenant arose from a lack of awareness of human rights issues in Yemen, rather than from any legal barriers. Препятствия для осуществления Пакта возникают из-за недостатка осведомленности о вопросах прав человека в Йемене, а не из-за правовых барьеров.
Owing to these various factors, the issue of care of the elderly has been receiving more attention in Yemen in recent years. Все эти социальные факторы определенным образом влияют на осуществление ухода за престарелыми и оказание им поддержки в Йемене.
Table showing indicators of poverty in Yemen during the period 1998-2005 Таблица показателей нищеты в Йемене в период 1998-2005 годов