Legislation on the rights of children with disabilities was adopted in Lebanon and is being considered in Yemen. |
Законы о правах детей-инвалидов уже приняты в Ливане и находятся в процессе рассмотрения в Йемене. |
Others were held in Ethiopia, Egypt, Kenya, Libya and Yemen. |
Другие проходили в Эфиопии, Египте, Кении, Ливии и Йемене. |
A truly disturbing development was the events in Yemen in November 2002. |
Поистине тревожным феноменом стали события в Йемене в ноябре 2002 года. |
The Monitoring Group travelled to France and areas of concern in Kenya, Oman and Yemen. |
Группа контроля посетила Францию и проблемные районы в Кении, Омане и Йемене. |
Similar activities were implemented in Azerbaijan and Yemen. |
Аналогичные мероприятия были осуществлены в Азербайджане и Йемене. |
Military hardware of all types and quantities is available in Yemen. |
В Йемене можно достать военное снаряжение любого вида и в любых количествах. |
Ryan airport in Yemen does not provide any inspection for air cargo in transit. |
Рьянский аэропорт в Йемене не проводит каких-либо проверок воздушного груза, следующего транзитом. |
The first project was successfully carried out in Yemen in 2001 and a national plan developed. |
В 2001 году в Йемене был успешно осуществлен первый проект и был разработан национальный план. |
In Yemen, the evaluators concluded that the national programme was well-placed to build upon the results achieved. |
В Йемене специалисты, проводившие оценку, пришли к выводу, что национальная программа имеет все возможности для продолжения деятельности на основе достигнутых результатов. |
These resources have been successfully employed to initiate and develop the global level I survey project that has recently completed a survey in Yemen. |
Эти ресурсы были успешно использованы для разработки и начала осуществления глобального проекта по обследованию степени I, в рамках которого недавно было завершено обследование в Йемене. |
Yemen continues to have the highest female illiteracy rate in the region at 75 percent. |
Самой высокой в регионе доля неграмотных женщин остается в Йемене, где она составляет 75 процентов[29]. |
He had taken note of the special situation of the information centres in Yemen and the United Republic of Tanzania and their staffing needs. |
Он принял к сведению особую ситуацию с информационными центрами в Йемене и в Объединенной Республике Танзании и их кадровые потребности. |
It was uncertain whether racial discrimination, in the conventional sense, existed in Yemen. |
Не ясно, существует ли в Йемене расовая дискриминация в обычном смысле этого понятия. |
Furthermore, he understood that there were several different tribes in Yemen which each had their own dialect and different ethnic characteristics. |
Кроме того, насколько ему известно, в Йемене есть несколько различных племен, каждое из которых говорит на своем собственном диалекте и имеет свои этнические особенности. |
Other countries created social and economic development funds (e.g. Egypt, Saudi Arabia, and Yemen). |
В других странах возникли фонды социально-экономического развития (например, в Египте, Саудовской Аравии и Йемене). |
Since 1995, Yemen had been implementing economic, financial and administrative reforms with a view to achieving economic stability. |
С 1995 года в Йемене проводятся экономи-ческие, финансовые и административные реформы в интересах обеспечения экономической стабильности страны. |
The impact survey in Yemen was completed in September 2000. |
В сентябре 2000 года оценка воздействия была завершена в Йемене. |
Inspections over the last 12 months covered operations in India, Kenya, Lebanon, the Netherlands, Ukraine and Yemen. |
За последние 12 месяцев инспекционные проверки охватывали операции в Индии, Кении, Ливане, Нидерландах, Украине и Йемене. |
In Yemen, for example, UNDP and the Division are working jointly on a project to strengthen the Supreme Elections Council. |
Например, в Йемене ПРООН и Отдел сотрудничают в рамках проекта по укреплению Верховного совета по проведению выборов. |
A project was completed in Yemen in January 2001 and one in Chad is nearing completion. |
Соответствующий проект был реализован в январе 2001 года в Йемене, а проект, осуществляемый в Чаде, близится к завершению. |
The regulations concerning aliens residing and working in Yemen are established by the Council of Ministers. |
Правила, действующие в отношении иностранцев, проживающих и работающих в Йемене, устанавливаются Советом министров. |
One of the most important cultural institutions in Yemen is the Al-Afeef Foundation. |
Одним из наиболее крупных учреждений культуры в Йемене является фонд "Эль-Аффиф". |
The external debt ratio in Yemen deteriorated in the early 1990s after unification. |
Коэффициент внешней задолженности в Йемене увеличился в начале 90-х годов после объединения. |
The report asserts that some 2,000 civil or non-governmental societies and associations for the defence of human rights exist in Yemen. |
В докладе утверждается, что в Йемене существует около 2000 гражданских или неправительственных обществ и ассоциаций по защите прав человека. |
UNDP plans to phase out its capacity-building project in Yemen over the next four years. |
ПРООН планирует свернуть свой осуществляемый в Йемене проект по созданию потенциала в течение следующих четырех лет. |