Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Wish - Желание"

Примеры: Wish - Желание
Zarubica found a chemist who could remove the coloring from Coca-Cola, thereby granting Marshal Zhukov's wish. Зарубица нашёл химика, который смог убрать окраску из напитка, тем самым выполнив желание маршала Жукова.
His deepest wish is not to find this balance, but to maintain the drive to achieve. Его глубокое желание не найти такой баланс, но и поддерживать стремление к достижению.
You said you'd listen to a dying person's wish. Ты сказала, что выслушаешь желание умирающего человека.
The new color is that of the skill, from the wish. Новый цвет - это возможность выполнять работу, когда возникает желание.
Make a wish and throw it back in the lake. Загадай желание и кинь в воду...
Please help fulfill a dying person's wish. Пожалуйста, помоги исполнить желание умирающего человека.
I'm giving you your wish: To be a real boy. Я исполняю твое желание: стать настоящим мальчиком.
The math was fine, but what interested me was the wish fulfillment quality to the report. Математика была прекрасна, но то, что заинтересовало меня, это желание качественно преподнести отчет.
[Granny] But a wish on your wedding day. Но загадать желание в день своей свадьбы.
Just make any wish you want, and I shall grant it. Загадывай любое желание и я его выполню.
I will uphold my father's wish that I become a wise ruler... Я выполню желание своего отца и стану мудрым правителем...
Now I got one wish: For the Chocolate Drop to give you a shellacking. Теперь у меня одно желание: чтобы Шоколад устроил тебе взбучку.
Dearest David, your wish is my command Дорогой Дэвид, твое желание закон для меня.
No, you only get one wish. Нет, у тебя только одно желание.
My greatest wish is to go to Chengdu to see my eldest daughter. "Моё самое большое желание - поехать в Чэнду, повидать мою старшую дочь".
The ghost got the guy halfway believing She was real just by granting his wish. Призрак заставила парня наполовину поверить, что она существует, просто исполнив его желание.
But you can grant one more wish. Но ты можешь исполнить одно желание.
That's my only wish... and it's normal. Это мое единственное желание, и оно оправданно.
Your wish is my command... your ladyship. Ваша желание закон... моя "Леди".
It was the favourite wish of his mother as well as hers. Это было заветное желание его матери и ее.
Not if my wish was to ever get a hundred free coins. Нет, если мое желание иметь 100 бесплатных монет.
I talked to the want to make your last wish... Слушай, брат, фонд "Осуществим мечту" готов исполнить твое последнее желание...
Well, look who just got their wish, cinderella. О, похоже твое желание сбывается, золушка.
Well, you got your wish last year. Твое желание исполнилось в прошлом году.
No, it means you can make a wish. Нет, это значит, что можно загадать желание.