Zarubica found a chemist who could remove the coloring from Coca-Cola, thereby granting Marshal Zhukov's wish. |
Зарубица нашёл химика, который смог убрать окраску из напитка, тем самым выполнив желание маршала Жукова. |
His deepest wish is not to find this balance, but to maintain the drive to achieve. |
Его глубокое желание не найти такой баланс, но и поддерживать стремление к достижению. |
You said you'd listen to a dying person's wish. |
Ты сказала, что выслушаешь желание умирающего человека. |
The new color is that of the skill, from the wish. |
Новый цвет - это возможность выполнять работу, когда возникает желание. |
Make a wish and throw it back in the lake. |
Загадай желание и кинь в воду... |
Please help fulfill a dying person's wish. |
Пожалуйста, помоги исполнить желание умирающего человека. |
I'm giving you your wish: To be a real boy. |
Я исполняю твое желание: стать настоящим мальчиком. |
The math was fine, but what interested me was the wish fulfillment quality to the report. |
Математика была прекрасна, но то, что заинтересовало меня, это желание качественно преподнести отчет. |
[Granny] But a wish on your wedding day. |
Но загадать желание в день своей свадьбы. |
Just make any wish you want, and I shall grant it. |
Загадывай любое желание и я его выполню. |
I will uphold my father's wish that I become a wise ruler... |
Я выполню желание своего отца и стану мудрым правителем... |
Now I got one wish: For the Chocolate Drop to give you a shellacking. |
Теперь у меня одно желание: чтобы Шоколад устроил тебе взбучку. |
Dearest David, your wish is my command |
Дорогой Дэвид, твое желание закон для меня. |
No, you only get one wish. |
Нет, у тебя только одно желание. |
My greatest wish is to go to Chengdu to see my eldest daughter. |
"Моё самое большое желание - поехать в Чэнду, повидать мою старшую дочь". |
The ghost got the guy halfway believing She was real just by granting his wish. |
Призрак заставила парня наполовину поверить, что она существует, просто исполнив его желание. |
But you can grant one more wish. |
Но ты можешь исполнить одно желание. |
That's my only wish... and it's normal. |
Это мое единственное желание, и оно оправданно. |
Your wish is my command... your ladyship. |
Ваша желание закон... моя "Леди". |
It was the favourite wish of his mother as well as hers. |
Это было заветное желание его матери и ее. |
Not if my wish was to ever get a hundred free coins. |
Нет, если мое желание иметь 100 бесплатных монет. |
I talked to the want to make your last wish... |
Слушай, брат, фонд "Осуществим мечту" готов исполнить твое последнее желание... |
Well, look who just got their wish, cinderella. |
О, похоже твое желание сбывается, золушка. |
Well, you got your wish last year. |
Твое желание исполнилось в прошлом году. |
No, it means you can make a wish. |
Нет, это значит, что можно загадать желание. |