It is my father's wish. |
Это желание моего отца. |
I take back my wish! |
Я беру назад свое желание! |
I shall grant your wish. |
Я исполню твоё желание. |
Better hurry or Ashikawa will get his wish first. |
или Ашикава исполнит своё желание. |
You only get one wish. |
У тебя всего одно желание. |
[laughs] I have heard your wish. |
Я узнал про твоё желание. |
If that is His Majesty's wish. |
Если это желание вашего величества. |
Is your wish still the same? |
Твоё желание еще не изменилось? |
Come on, make your wish. |
Давай, загадывай желание. |
I had an unfulfilled wish. |
У меня есть одно желание. |
Today, my wish is fulfilled. |
Сегодня мое желание исполнится. |
Grant your bride one wish on this night. |
Выполни одно желание своей невесты. |
We fully understand that wish. |
Мы полностью понимаем это желание. |
That wish is to be respected. |
Такое желание необходимо уважать. |
That was the wish of the people of Gibraltar. |
Таково желание народа Гибралтара. |
Make a wish, boys. |
Загадывайте желание, парни. |
Dude, make a wish, dawg! |
Загадывай желание, чувак! |
It's like you have a death wish. |
Это похоже на желание умереть. |
Spirit house is not for wish. |
Можно мне загадать желание? |
The working group may wish: |
Рабочая группа может изъявить желание: |
Will you honor his dying wish? |
Ты выполнишь его последнее желание? |
And I've granted your wish. |
И я исполнил твое желание. |
I can make a wish! |
У меня есть желание! |
make this your first wish. |
Пусть это будет твое первое желание. |
you are wasting your wish. |
Ты впустую тратишь желание. |