| It is my father's wish. | Это желание моего отца. |
| I take back my wish! | Я беру назад свое желание! |
| I shall grant your wish. | Я исполню твоё желание. |
| Better hurry or Ashikawa will get his wish first. | или Ашикава исполнит своё желание. |
| You only get one wish. | У тебя всего одно желание. |
| [laughs] I have heard your wish. | Я узнал про твоё желание. |
| If that is His Majesty's wish. | Если это желание вашего величества. |
| Is your wish still the same? | Твоё желание еще не изменилось? |
| Come on, make your wish. | Давай, загадывай желание. |
| I had an unfulfilled wish. | У меня есть одно желание. |
| Today, my wish is fulfilled. | Сегодня мое желание исполнится. |
| Grant your bride one wish on this night. | Выполни одно желание своей невесты. |
| We fully understand that wish. | Мы полностью понимаем это желание. |
| That wish is to be respected. | Такое желание необходимо уважать. |
| That was the wish of the people of Gibraltar. | Таково желание народа Гибралтара. |
| Make a wish, boys. | Загадывайте желание, парни. |
| Dude, make a wish, dawg! | Загадывай желание, чувак! |
| It's like you have a death wish. | Это похоже на желание умереть. |
| Spirit house is not for wish. | Можно мне загадать желание? |
| The working group may wish: | Рабочая группа может изъявить желание: |
| Will you honor his dying wish? | Ты выполнишь его последнее желание? |
| And I've granted your wish. | И я исполнил твое желание. |
| I can make a wish! | У меня есть желание! |
| make this your first wish. | Пусть это будет твое первое желание. |
| you are wasting your wish. | Ты впустую тратишь желание. |