Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Wish - Желание"

Примеры: Wish - Желание
The first wish is always for 1,000 wishes. Первое желание всегда о тысяче желаний.
Ross, it is our dearest wish... Росс, это наше заветное желание...
But that isn't the wish I picked to write about. Но это не то желание, которое я написала.
You shouldn't speak your wish. Ты не должна говорить вслух свое желание.
But, Edward with this kind of a wish that doesn't matter. Но, Эдвард такое желание все равно сбудется.
I made a wish today, and it came true, just like Edward said it would. Я загадала сегодня желание и оно исполнилось, прямо как сказал Эдвард.
Except his first wish was to live for ever. Его первое желание было жить вечно.
That's the one wish I can't do. Я не смогу выполнить это желание.
Genie, get ready to grant my last wish. Джинн, приготовься исполнить моё последнее желание.
I'm just one wish away from your pot of gold. Осталось последнее желание до твоего горшочка с золотом.
And with just one wish, it definitely has to come true. А если желание всего одно, так и подавно сбудется.
Now send your wish from your heart out into the universe. Теперь пошлите свое желание из самого сердца прямо во Вселенную.
Well, young man, your wish has come true. Ну, молодой человек, твое желание исполнилось.
I've always had a wish that you could help me fulfill. У меня было одно желание, которое ты помог бы мне выполнить.
I was finally getting my birthday wish. Я наконец то получил мое день рожденное желание.
And I happen to have the power to fulfill your wish. Исполнить это желание было в моей власти.
Too bad you didn't make a Christmas wish, Colonel. Жаль, что вы не загадали свое Рождественское желание, Полковник.
Gain Marcel's trust, dismantle his empire, honor Elijah's wish that that baby be born. Завоюй доверие Марселя разрушь его империю исполни желание Элайджи - чтобы ребенок родился.
Before we leave, I need to grant you your wish. Прежде чем мы улетим, я должен исполнить твоё желание.
That's all we're doing... honoring his wish. И все, что мы можем... это уважать его желание.
If I do make a wish... Если бы у меня было желание...
Poor girl was on a death wish. Бедный девушка была на предсмертное желание.
The bigger the wish, the greater the consequence. Чем крупнее желание, чем серьезнее последствия.
The thing is, Rachel's dying wish was to be buried in our backyard. Дело в том, что предсмертное желание Рейчел быть похороненой на нашем заднем дворе.
I appreciate your concern, but I will continue to honor Rachel's dying wish. Я ценю ваше беспокойство, но я выполню предсмертное желание Рейчел.