The first wish is always for 1,000 wishes. |
Первое желание всегда о тысяче желаний. |
Ross, it is our dearest wish... |
Росс, это наше заветное желание... |
But that isn't the wish I picked to write about. |
Но это не то желание, которое я написала. |
You shouldn't speak your wish. |
Ты не должна говорить вслух свое желание. |
But, Edward with this kind of a wish that doesn't matter. |
Но, Эдвард такое желание все равно сбудется. |
I made a wish today, and it came true, just like Edward said it would. |
Я загадала сегодня желание и оно исполнилось, прямо как сказал Эдвард. |
Except his first wish was to live for ever. |
Его первое желание было жить вечно. |
That's the one wish I can't do. |
Я не смогу выполнить это желание. |
Genie, get ready to grant my last wish. |
Джинн, приготовься исполнить моё последнее желание. |
I'm just one wish away from your pot of gold. |
Осталось последнее желание до твоего горшочка с золотом. |
And with just one wish, it definitely has to come true. |
А если желание всего одно, так и подавно сбудется. |
Now send your wish from your heart out into the universe. |
Теперь пошлите свое желание из самого сердца прямо во Вселенную. |
Well, young man, your wish has come true. |
Ну, молодой человек, твое желание исполнилось. |
I've always had a wish that you could help me fulfill. |
У меня было одно желание, которое ты помог бы мне выполнить. |
I was finally getting my birthday wish. |
Я наконец то получил мое день рожденное желание. |
And I happen to have the power to fulfill your wish. |
Исполнить это желание было в моей власти. |
Too bad you didn't make a Christmas wish, Colonel. |
Жаль, что вы не загадали свое Рождественское желание, Полковник. |
Gain Marcel's trust, dismantle his empire, honor Elijah's wish that that baby be born. |
Завоюй доверие Марселя разрушь его империю исполни желание Элайджи - чтобы ребенок родился. |
Before we leave, I need to grant you your wish. |
Прежде чем мы улетим, я должен исполнить твоё желание. |
That's all we're doing... honoring his wish. |
И все, что мы можем... это уважать его желание. |
If I do make a wish... |
Если бы у меня было желание... |
Poor girl was on a death wish. |
Бедный девушка была на предсмертное желание. |
The bigger the wish, the greater the consequence. |
Чем крупнее желание, чем серьезнее последствия. |
The thing is, Rachel's dying wish was to be buried in our backyard. |
Дело в том, что предсмертное желание Рейчел быть похороненой на нашем заднем дворе. |
I appreciate your concern, but I will continue to honor Rachel's dying wish. |
Я ценю ваше беспокойство, но я выполню предсмертное желание Рейчел. |