| The first wish is always for 1,000 wishes. | Первое желание всегда о тысяче желаний. |
| Ross, it is our dearest wish... | Росс, это наше заветное желание... |
| But that isn't the wish I picked to write about. | Но это не то желание, которое я написала. |
| You shouldn't speak your wish. | Ты не должна говорить вслух свое желание. |
| But, Edward with this kind of a wish that doesn't matter. | Но, Эдвард такое желание все равно сбудется. |
| I made a wish today, and it came true, just like Edward said it would. | Я загадала сегодня желание и оно исполнилось, прямо как сказал Эдвард. |
| Except his first wish was to live for ever. | Его первое желание было жить вечно. |
| That's the one wish I can't do. | Я не смогу выполнить это желание. |
| Genie, get ready to grant my last wish. | Джинн, приготовься исполнить моё последнее желание. |
| I'm just one wish away from your pot of gold. | Осталось последнее желание до твоего горшочка с золотом. |
| And with just one wish, it definitely has to come true. | А если желание всего одно, так и подавно сбудется. |
| Now send your wish from your heart out into the universe. | Теперь пошлите свое желание из самого сердца прямо во Вселенную. |
| Well, young man, your wish has come true. | Ну, молодой человек, твое желание исполнилось. |
| I've always had a wish that you could help me fulfill. | У меня было одно желание, которое ты помог бы мне выполнить. |
| I was finally getting my birthday wish. | Я наконец то получил мое день рожденное желание. |
| And I happen to have the power to fulfill your wish. | Исполнить это желание было в моей власти. |
| Too bad you didn't make a Christmas wish, Colonel. | Жаль, что вы не загадали свое Рождественское желание, Полковник. |
| Gain Marcel's trust, dismantle his empire, honor Elijah's wish that that baby be born. | Завоюй доверие Марселя разрушь его империю исполни желание Элайджи - чтобы ребенок родился. |
| Before we leave, I need to grant you your wish. | Прежде чем мы улетим, я должен исполнить твоё желание. |
| That's all we're doing... honoring his wish. | И все, что мы можем... это уважать его желание. |
| If I do make a wish... | Если бы у меня было желание... |
| Poor girl was on a death wish. | Бедный девушка была на предсмертное желание. |
| The bigger the wish, the greater the consequence. | Чем крупнее желание, чем серьезнее последствия. |
| The thing is, Rachel's dying wish was to be buried in our backyard. | Дело в том, что предсмертное желание Рейчел быть похороненой на нашем заднем дворе. |
| I appreciate your concern, but I will continue to honor Rachel's dying wish. | Я ценю ваше беспокойство, но я выполню предсмертное желание Рейчел. |