We find Cyrus, I get a wish. |
Если мы найдем Сайруса, я получу желание. |
My other half always has the same wish. |
Нет, у моей второй половины другое желание. |
That's my fervent wish, but these outlaws, they... |
Это моё самое горячее желание, но эти преступники, они... |
That was his parents' explicit wish. |
Это было явное желание его родителей. |
It was practically your dying wish. |
Это же было практически твое предсмертное желание. |
Then you shall have your wish... once you've told me. |
Я исполню твоё желание... когда всё расскажешь. |
Like a tired robot whose only wish is to stop. |
Как усталый робот, единственное желание которого - остановиться. |
His only wish is that his brother forgives him. |
Его единственное желание, чтобы его брат простил его. |
All right, Mikey, make a wish. |
Давай, Майки, загадывай желание. |
He couldn't fulfill his wish. |
Ему не суждено было выполнить свое желание. |
Fear of losing her Cyrus is the only thing that will make her wish. |
Страх потерять Сайруса - это единственное, что вынудит ее загадать желание. |
Plenty of time to make a wish. |
Достаточно долго, чтобы она загадала желание. |
I really wish I could do more to help, but I know wishing's pretty useless. |
Я бы хотел помочь больше, но я знаю, что желание достаточно бесполезно. |
I have the feeling you're going to get your wish. |
У меня такое чувство, что ваше желание собирается сбыться. |
Anyone who folds 1,000 cranes will have their wish granted. |
Желание того, кто сделает 1000 журавликов, исполнится. |
Go on, Dad, make a wish. |
Давай, папа, загадай желание. |
Count them before you go to sleep, and your wish will come true. |
Пересчитайте их перед сном, и ваше желание исполнится. |
Ezra's leaving, so dad got his wish. |
Эзра уезжает, так что желание папы сбылось. |
And you have only one wish left. |
И у тебя осталось последнее желание. |
Yes, Xayide, I will make my last wish. |
Хорошо, Ксаида, я загадаю свое последнее желание. |
You have found the only wish powerful enough to save us, Bastian. |
Ты нашел единственное желание, достаточно сильное, чтобы спасти нас, Бастиан. |
I'll tell, it's my will and wish. |
Я и еще скажу, это моя воля и желание. |
Our one wish is to fulfil your every need. |
Наше единственное желание это удовлетворять любые ваши нужды. |
That wish is always with me, no matter what. |
Это желание всегда со мной, ни смотря на что. |
I've always suspected that he's a teenage boy who made a wish at a carnival to become big. |
Я всегда подозревал, что он подросток, который загадал желание на карнавале стать большим. |