Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Wish - Желание"

Примеры: Wish - Желание
Well, sir... if it your wish then we must apply our efforts to obtaining proof of adultery. Ну, сэр если это ваше желание, мы постараемся получить доказательства супружеской измены.
It is my dearest wish that you and I and our daughter live as one. Это моё самое заветное желание, чтобы вы, я и наша дочь жили вместе.
Then I can unblock that angered wish and then hopefully... И тогда я не стану подавлять своё бешеное желание и будем надеяться, что тогда...
I made a wish, and it has to give me what I asked for... Я загадала желание, и он должен дать мне то, что я прошу...
So the trick would be... to make a wish that's totally altruistic, that's for everyone. Итак, приём был бы в том,... чтобы загадать желание полностью альтруистическое, для всех.
Better hurry or Ashikawa will get his wish first. Поспеши, иначе желание Асикавы исполнится первым!
I can only grant you one wish, you realize. Ты понимаешь, что я могу исполнить лишь одно твоё желание?
Will you grant me one more wish, genie? Исполни ещё одно моё желание, джин?
I'm going to make a wish here too, then. Тогда я тоже хочу загадать желание.
I finally get my wish, and no one gets to see my work. Желание сбылось, а мою работу никто не видит.
What, you got a death wish or something? Есть последнее желание, или типа того?
I've just one wish on this Christmas Eve: (У меня есть только одно желание в канун Рождества)
Swear in front of the imperial plate that you'll help me fulfill my final wish Клянитесь на императорской пайцзе что вы поможете исполнить мое последнее желание
Fate said otherwise, and so you came to me, and for a price, I granted your wish. Судьба распорядилась иначе и ты пришла ко мне, и за плату, я исполнила твоё желание.
It's... it's my maybe dying wish. Это... Это, может быть, мое предсмертное желание.
At the meeting with Member States on 12 June 2012 a number of Member States expressed the wish that the co-facilitators would be able to move the process forward as agreed in the resolution. 12 июня 2012 года на встрече с государствами-членами некоторые из их представителей выразили желание, чтобы сокоординаторы смогли обеспечить продвижение процесса вперед, как это предусмотрено в резолюции.
We consider that the answers do not demonstrate any explicit wish on the part of the various countries for harmonization in order to standardize risk analysis; Мы считаем, что ответы не указывают прямо на желание различных стран согласовать правила в целях стандартизации анализа рисков.
Since delegations have expressed such a wish, the Secretary-General is available to listen to everybody, but please take into account that his time is very limited - 45 minutes, maximum 1 hour. Поскольку делегации выразили такое желание, Генеральный секретарь охотно выслушает всех, однако, прошу вас помнить, что в его распоряжении очень мало времени - 45 минут, максимум 1 час.
What if you... you made a wish. Что, если... ты загадаешь желание?
If you could have yourself one wish, what would it be for? Если бы ты мог загадать одно желание, то какое?
The bigger the wish, the bigger the trouble. Чем больше желание, тем хуже.
My greatest wish is that my children... our children, the next generation, do not have to face what I am facing. Моё самое большое желание, это чтобы мои дети наши дети, следующее поколение... не столкнулось с тем, с чем столкнулась я.
I would love to make a wish. Я бы очень хотела загадать желание.
That's one wish down, and two to go. Одно желание потрачено, осталось 2.
Every night I used to close my eyes and wish that when I woke up you'd be normal. Каждый вечер я закрывал глаза и загадывал желание, чтобы утром, когда я проснусь, ты стал нормальным.