| So whose wish is next? | Итак, чьё желание на очереди? |
| I shall grant you one wish. | Я исполню одно твоё желание. |
| Make a wish, Newman. | Загадывай желание, Ньюман. |
| And they just got their wish. | И их желание исполнится. |
| Simpson, you get your wish. | Симпсон, твое желание исполнено! |
| Take your wish back. | Забери своё желание обратно. |
| I can make a wish! - Simon! | Я могу загадать желание! |
| I will grant your wish. | Я исполню ваше желание. |
| And your wish comes true. | И твое желание осуществится. |
| I'll fulfill your wish | Я исполню твое желание. |
| But that's his last wish. | Но это его последнее желание. |
| The fisherman had one wish left. | У рыбака осталось последнее желание. |
| We'll honour your last wish. | Последнее желание - закон. |
| Lord Pilaf, let's make our wish here. | давайте загадаем свое желание. |
| How could a wish become real? | Как желание может стать реальностью? |
| What kind of a wish is that? | Что это за желание? |
| Pick something else for your dying wish. | Выбери другое предсмертное желание. |
| The wish should've worked. | Желание должно было сработать. |
| If it's the king's wish. | Если это желание короля... |
| Go on, make a wish. | Давай, загадай желание. |
| It's your wish, honey. | Это твоё желание, дорогой. |
| I wonder if he made a wish. | Интересно, он загадал желание? |
| Stewie, make a wish. | Эй, Стьюи, загадай желание. |
| That way he will grant your wish. | Тогда он исполнит моё желание. |
| I'll grant any wish. | Я исполню любое твое желание. |