Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Wish - Желание"

Примеры: Wish - Желание
And once spoken, a wish cannot be undone, no matter what the consequences. И однажды произнесенное желание не может быть отменено, какими бы ни были последствия.
So... tell me your first wish. Так... Скажи мне своё первое желание.
So I guess my wish is to not lose that. Поэтому, мое желание - не потерять его.
Then we take you somewhere special where my comrade's wish can come true. Затем мы отвезем тебя в особенное место, где желание моего компаньона может исполниться.
Because, despite what you wish, we're not partners. Потому что, несмотря на твое желание, мы не партнеры.
When a genie grants you a wish you don't really tell him to make it snappy. Когда джин исполняет ваше желание... вы же не его торопите.
Our most ardent wish is to transform that area into a haven of peace, stability and prosperity. Наше самое горячее желание - это установить в этом регионе мир, стабильность и процветание.
That is, if you want your wish grant. Возьмите ее, если хотите, чтобы желание сбылось.
Well, 17 years ago, I made a wish... 17 лет назад я загадал желание, и, как ни странно, оно сбылось.
The three of you came together, and you made a wish, Each of you looking for inspiration. Вы трое объединились и загадали желание, каждая из вас хотела вдохновения.
Other interested parties, who express a wish, may be allowed to participate in the discussions of the Joint WG. Другим заинтересованным сторонам, изъявляющим такое желание, может быть разрешено участвовать в дискуссиях в рамках Совместной РГ.
Poor material situation keeps the number of Roma students much below the actual wish of the secondary pupils to study. Неблагоприятное материальное положение в значительной степени сдерживает фактическое желание ряда учащихся средней школы из числа рома продолжать образование.
I feel confident that most of the countries here fully share the same wish. Я уверен, что большинство представленных здесь стран полностью разделяют это желание.
However, the Roma themselves had repeatedly expressed the wish not to be considered a minority within Greek society. Однако сами цыгане неоднократно выражали желание не считаться меньшинством в греческом обществе.
The wish is to assess the relative risk averaged over all potential conflicts in all zones. Желание состоит в том, чтобы оценить относительный риск в среднем по всем потенциальным конфликтам во всех зонах.
And the meaning of the verse of this investigation: the devil made his wish. И по смыслу стих из этого исследования: диавол сделал свое желание.
We will do everything we can to fulfil your wish. Мы сделаем все, чтобы исполниь Ваше желание.
I loved their attitude and grand wish. Мне понравился их настрой и огромное желание.
FREEDOM as a wish and opportunity for every member to realize his knowledge, skills, and initiatives at most in our business. СВОБОДА, как желание и возможность для каждого сотрудника максимально реализовать свои знания, навыки и инициативы в рамках нашего бизнеса.
When the Devil refuses, Elliot states he will not use his final wish. Когда она не соглашается, Эллиот отказывается использовать своё последнее желание.
However, her wish is fulfilled and her father's financial problems are resolved. Тем не менее её желание выполнено, и финансовые проблемы её отца будут решены.
Louis XIV however neither had an interest nor a military need to fulfill any Brandenburgian wish. У Людовика XIV, однако, не было ни интереса, ни военной необходимости выполнять какое-либо бранденбургское желание.
In life, Louise said: I have one wish - to be buried above ground. При жизни Луиза говорила: «У меня одно желание - быть похороненной над землей».
Her one true wish is to lead a normal life despite her odd living place. Её единственное желание - жить обычной жизнью, несмотря на необычность ее места.
His wish that no swastikas be displayed at his funeral was not heeded. Его желание о том, чтобы в похоронных торжествах не использовалась свастика, не было услышано.