Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Wish - Желание"

Примеры: Wish - Желание
Augustus... He made his wish meeting you so that we could talk. Август... потратил своё желание на поездку, чтобы обсудить её с вами.
When my wish comes true, I can disappear completely Когда моё желание сбудется, я смогу окончательно исчезнуть.
Your wish, Jeepu, your wish! Твоё желание Джипу, твоё желание!
I have a wish, a big wish, that this way of working, this way of thinking, is going to be implemented in other countries. У меня есть желание, огромное желание, чтобы эту методику работы, образ мышления, приняли другие страны.
Your wish is my command, if your wish is for more trivia! Ваше желание - приказ для меня, если это желание других вопросов!
If you blow them all out, you get to make a wish. Если ты задуешь все сразу, твое желание исполнится.
Information on disappearances is thus centralized and circulated in accordance with the wish expressed by the international community in article 15 of the Convention. Таким образом осуществляются обобщение и передача информации, относящейся к исчезновениям, желание получать которую было выражено международным сообществом в статье 15 Конвенции.
Unless she gets a liver transplant In the next few hours, she'll get her wish. Если в течении нескольких часов не провести пересадку, её желание исполнится.
Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true. Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется.
However, if the individual concerned does not wish his/her relatives to be informed, this is not done unless there are weighty reasons not to respect the person's wish. Однако если соответствующее лицо не желает, чтобы его/ее родственники были проинформированы, то этого не делается, если нет весомых оснований не уважать желание соответствующего лица.
I cudnt fulfil ur last wish! Я не смог выполнить твое последнее желание.
The most beautiful princess of all... said that if I'd go away, she'd grant me my wish. Самая красивая принцесса сказала мне, что если я уйду, она исполнит любое мое желание.
You told me in the garden that the wish about the tree couldn't come true. Но ты сказал мне в саду, что желание с деревом не сбудется никогда.
So, my wish is to help you Поэтому мое желание - помочь тебе.
But in the meantime, I do have one more wish. Но в то же время, у меня еще одно желание.
I know you're not a leprechaun, so, I'll grant you a wish. Смотри, вот, что я скажу: я знаю, ты не леприкон, поэтому я исполню твое желание.
He's not a human one who refuses the last wish of a dying man. Это было бы не по человечески, не исполнить его последнее желание.
'Should any disturbance occur within its walls, 'it is my wish that you be summoned. При непредвиденных обстоятельствах в этих стенах, мое желание - чтобы тебя вызвали.
I mean, that'd be your Christmas wish? В смысле, это твое рождественское желание?
If I had one wish... it would be to turn the clocks back to... to before. Если бы я мог загадать одно желание... оно было бы о том, чтобы можно было вернуть время назад... как раньше.
Well, then I must be a genie, 'cause your wish is granted. Ну, тогда я, должно быть, джин, потому что твоё желание сбылось.
If I hadn't bribed you with that wish, you would have never... Если бы я не пообещала тебе желание, ты бы никогда...
Charlotte's fairy tale book said if you make a wish on the Evening Star, it's sure to come true. В книжке написано, что если загадать желание, глядя на Вечернюю звезду, оно обязательно сбудется.
It's not like it's her dying wish or anything. Это не последнее желание умирающей или что-то в этом роде.
Then make a wish Ask the tree Попроси дерево, и твое желание исполнится.