Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Wish - Желание"

Примеры: Wish - Желание
I thought that once we found the Philosopher's Stone, our wish would be granted. Мы думали, наше желание сбудется, как только мы найдём философский камень.
I should have actually made a wish that time. Я должен был загадать желание в тот раз.
Well, I got my wish. Ну что ж, мое желание сбылось.
And when the beast returns, I shall have my wish. И, когда Зверь вернется, моё желание сбудется.
Every time someone makes a wish. Каждый раз, когда кто-то загадывает желание.
That's an eyelash, I made a wish. Это ресничка. Я загадывал желание...
Dearly shall you pay for your wish. Дорогой ценой ты заплатишь за своё желание.
And his wish came true... too late. И его желание сбылось... но слишком поздно.
It is my most fervent wish, Sarah. Это мое самое горячее желание, Сара.
But it may be that your most express wish is to prevent such happiness coming the way of your wife. Но может Ваше особое желание, предотвратить подобное удовольствие со стороны Вашей жены.
Okay, sweetie, make a wish. Ну, конфетка, загадай желание.
You know, I hear it can grant any wish or reverse any spell. Он может исполнить любое желание или отменить любое заклинание.
Before you kill me, I have one last wish. Минутку. Прежде чем ты убьешь меня, у меня есть одно последнее желание.
I want for my son to grant me a very simple wish. Я хочу, чтобы сын выполнил мое скромное желание.
I don't need a genie... to grant that wish. Мне не нужен джинн, чтобы исполнить это желание.
It is not betrayal... it is simply my wish. Это не предательство... Это просто моё желание.
The courts have determined we must obey his wish. Суд решил, что мы должны уважать его желание.
Father, my wish is never to leave you. Отец, мое желание никогда не покидать вас.
A wish per day beats 3 in a lifetime. Одно желание в день - это больше, чем три за всю жизнь.
But not aloud or the wish won't come true. Но не вслух или желание не сбудется.
My wish was that we would be a family. Моё желание было чтобы мы были семьёй.
So, I decided to make her wish come true. И я решил исполнить ее желание.
I want my wish fulfilled, like we agreed. Ты должен исполнить мое желание, как договаривались.
That's what he told me, it's the truth, his last wish. Это то, что он сказал мне, это правда, его последнее желание.
That I ask you to grant me one wish. Я вверяю тебе свое сердце... и прошу исполнить одно мое желание.