Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Wish - Желание"

Примеры: Wish - Желание
Friends. - Okay, if the genii granted one wish... так, джин даёт одно желание...
I assume, unless he tells me otherwise, that we should concentrate on that, if it is the wish of the House at this stage. Я полагаю, что, если он не выскажет другого мнения, мы должны сосредоточить свои усилия на этом, если таково желание высокого собрания на этом этапе.
This expresses the clear wish not to involve the organization in activities which are beyond its stated mission in article 2 or prohibited under article 3 of the Constitution. Это отражает несомненное желание не вовлекать организацию в деятельность, которая выходит за пределы ее целей, определенных в статье 2, или запрещена в соответствии со статьей 3 Устава.
Notes that it is the wish of Tokelau, supported by New Zealand, that the United Nations monitor the referendum; отмечает, что таково желание Токелау, поддержанное Новой Зеландией, чтобы Организация Объединенных Наций осуществляла наблюдение за проведением референдума;
Perhaps this may have been the wish of some members, but it has certainly never been Peru's objective when participating in the work of the Conference on Disarmament. Возможно, в этом-то как раз и состоит желание кое-каких членов, но это, конечно же, никогда не было задачей Перу при участии в работе Конференции по разоружению.
Aware of the wish of requesting States to resolve the situation in a manner satisfactory to both parties in a timely fashion, учитывая желание обращающихся государств урегулировать ситуацию в кратчайшие сроки и к взаимному удовлетворению сторон,
We know that this may be only a dream - but it is a wish that must be expressed. Мы знаем, что, возможно, это только мечта, но это желание, которое должно быть высказано.
We still aim to provide the best in quality and cheap apartments, carefully selecting a choice number of apartments in each city to ensure that every wish can be fulfilled. Нашей целью все так же остается лучшее качество и дешевые апартаменты, осторожно отбирая число апартаментов, в каждом городе гарантируя, что каждое желание клиента будет выполнено.
You can order champagne and make a wish because on New Year Eve all wishes come true! Закажите шампанское и загадайте желание, ведь в Новый год все сбывается!
As an active member of business network Magnet System, my wish is that everyone thinks a bit, to make the network more sustainable social, I struggle to find ways to live and work sustainably. Являясь активным членом деловой сети Магнит System, мое желание в том, что каждый думает немного, чтобы сделать сеть более устойчивого социального, я стараюсь найти способы жить и работать устойчиво.
His clan is at constant war with the Yasha clan over possession of a mysterious castle in the sky, which is said to fulfill its master's wish. Его клан ведёт постоянную войну с кланом Яша за обладание таинственным замком в небе, который, как говорят, выполнит желание своего хозяина.
Power Broker offers a deal, in which he will grant her wish if she infiltrates Cross' base to shut him down; Cassie accepts, and adopts the new codename Stinger. Торговец Силы предлагает сделку, в которой он предоставит свое желание, если она проникнет в базу Кросса, чтобы закрыть его; Кэсси соглашается и принимает новое кодовое имя Жало.
One by one Cosmo convinced The Silver Surfer, Gladiator, Beta Ray Bill, Quasar and Ronan the Accuser to team up and protect the universe together, as was Starlord's final wish. Космо один за другим убедил Серебряного Сёрфера, Гладиатора, Бета Рэя Билла, Квазара и Ронана Обвинителя объединиться и защитить вселенную вместе, как было окончательное желание Звёздного лорда.
There are cases when a Kor may grant a wish that is not one of the three dreams, but it upsets the equilibrium and the Kor may be punished for it. Бывают случаи, когда Кор исполняет желание не из числа трёх заветных мечтаний, но это нарушает равновесие, и такого Кора могут даже наказать.
Tom's wish is fulfilled when his long-lost father is discovered alive, and he returns home after being freed from his imprisonment by the People's Republic of China. Желание Тома исполняется, когда его давно потерянного отца обнаруживают живым, и он возвращается домой после освобождения из плена в Китайской Народной Республике.
It's just that Santana, she made a wish on Rory my leprechaun... Это просто Сантана. она загадала желание Рори, моему леприкону
Because you thought your wish had come true? Потому что думала, что твое желание исполнилось?
make a wish of your very own. hide it deep within the stone . Загадай желание И спрячь его глубоко между камушков.
You came here to take back your wish, didn't you? Ты пришла сюда, чтобы забрать свое желание, так?
It is my very strong wish that we can keep this momentum so that we may be able to commence substantive work next year in this Conference. Мое твердое желание состоит в том, чтобы мы оказались в состоянии сохранить эту динамику, с тем чтобы в следующем году нам удалось начать у нас на Конференции предметную работу.
I will devise you all, Andjelko, everything I got, just fulfill my last wish. Я всё подпишу, Анджелко, всё что у меня есть, только исполни моё последнее желание.
Mr. Aladdin, sir Have a wish or two or three Мистер Аладдин, загадайте желание или два, или три
I lit candle number 1 and wish number 1 on my list came true. Я зажгла свечу номер 1 и желание номер 1 в моем списке сбылось.
Good night, big moon sweet dreams, baby if I could have one wish tonight "спокойной ночи, большая луна" "сладких снов, детка" "если б я мог иметь одно желание сегодня вечером"
Write a wish, but make sure I don't see it. MUM Напиши желание, так, чтобы я не видел.