Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Wish - Желание"

Примеры: Wish - Желание
The other wishes are more realistic like wish number 3. Другие желания более реалистичные как например желание номер З.
I've been waiting for you to make this wish. Я ждал тебя чтобы сделать это желание.
Now I will fulfill my father's dying wish... Теперь я исполняю предсмертное желание отца...
Blow on my Mike and make a wish. Задуй свечку, красавчик, и загадай желание.
My wish was for you anyway. Всё равно моё желание было для тебя.
You got the bigger side, but you let me make the wish. Ты отломил большую часть, но все равно позволил мне загадать желание.
And we're giving her her last wish - a baby. И мы исполняем ее последнее желание.
He says it's his Last wish. Говорит, это последнее желание в его жизни.
I can give you one wish. Я хочу попросить выполнить одно желание.
Yulia, make a New Year wish. Юлька, загадай желание под Новый год.
Last New Year I made a wish. Вот я в прошлый Новый год загадала желание.
I guess I got my wish. Я думаю, мое желание сбылось.
And if I get my wish he'll talk to me today. И если мое желание сбудется он заговорит со мной сегодня.
As soon as she made the wish, Roma called immediately. Стоило лишь загадать желание, как Рома тут же позвонил.
It looks like the little lunatic got her wish. Похоже, сбылось желание маленького лунатика.
As your wish will be granted, tell me what it was. Чтобы твое желание было исполнено, скажи мне, что ты загадал.
Because that was the last wish of a dying man. Потому что таким было желание умирающего человека.
Our sincere wish is to create maximum favorable conditions for our clients' business in Ukraine and countries of the 'near abroad. Наше искренние желание: создание максимально благоприятных условий для осуществления бизнеса Нашими клиентами на Украине и в странах ближнего зарубежья.
That wish had been transmitted to the High Commissioner but it appeared that it could not be met. Это желание было доведено до сведения Верховного комиссара, однако по состоянию на сегодняшний день эта просьба, как представляется, не может быть удовлетворена.
Wait here. That's my second wish. Жди здесь - вот моё второе желание.
I shall make your wish come true. Я сделаю так, что твоё желание исполнится.
Please cancel my wish that Bando disappear from this world! Прошу, отмени мое желание, о том, чтобы Бандо исчезла...
Yes, but it was your uncle's last wish. Да, но это было последнее желание вашего дяди.
He knew his wish had come true. Он знал, что его желание исполнилось.
I had no idea her wish would be so exciting. Даже не представляла, что её желание окажется таким потрясающим.