The other wishes are more realistic like wish number 3. |
Другие желания более реалистичные как например желание номер З. |
I've been waiting for you to make this wish. |
Я ждал тебя чтобы сделать это желание. |
Now I will fulfill my father's dying wish... |
Теперь я исполняю предсмертное желание отца... |
Blow on my Mike and make a wish. |
Задуй свечку, красавчик, и загадай желание. |
My wish was for you anyway. |
Всё равно моё желание было для тебя. |
You got the bigger side, but you let me make the wish. |
Ты отломил большую часть, но все равно позволил мне загадать желание. |
And we're giving her her last wish - a baby. |
И мы исполняем ее последнее желание. |
He says it's his Last wish. |
Говорит, это последнее желание в его жизни. |
I can give you one wish. |
Я хочу попросить выполнить одно желание. |
Yulia, make a New Year wish. |
Юлька, загадай желание под Новый год. |
Last New Year I made a wish. |
Вот я в прошлый Новый год загадала желание. |
I guess I got my wish. |
Я думаю, мое желание сбылось. |
And if I get my wish he'll talk to me today. |
И если мое желание сбудется он заговорит со мной сегодня. |
As soon as she made the wish, Roma called immediately. |
Стоило лишь загадать желание, как Рома тут же позвонил. |
It looks like the little lunatic got her wish. |
Похоже, сбылось желание маленького лунатика. |
As your wish will be granted, tell me what it was. |
Чтобы твое желание было исполнено, скажи мне, что ты загадал. |
Because that was the last wish of a dying man. |
Потому что таким было желание умирающего человека. |
Our sincere wish is to create maximum favorable conditions for our clients' business in Ukraine and countries of the 'near abroad. |
Наше искренние желание: создание максимально благоприятных условий для осуществления бизнеса Нашими клиентами на Украине и в странах ближнего зарубежья. |
That wish had been transmitted to the High Commissioner but it appeared that it could not be met. |
Это желание было доведено до сведения Верховного комиссара, однако по состоянию на сегодняшний день эта просьба, как представляется, не может быть удовлетворена. |
Wait here. That's my second wish. |
Жди здесь - вот моё второе желание. |
I shall make your wish come true. |
Я сделаю так, что твоё желание исполнится. |
Please cancel my wish that Bando disappear from this world! |
Прошу, отмени мое желание, о том, чтобы Бандо исчезла... |
Yes, but it was your uncle's last wish. |
Да, но это было последнее желание вашего дяди. |
He knew his wish had come true. |
Он знал, что его желание исполнилось. |
I had no idea her wish would be so exciting. |
Даже не представляла, что её желание окажется таким потрясающим. |